Читаем Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 5 класс полностью

Искупаться в речке, терпим бедствие, возмущаться и негодовать, приклеит марку, не найти бинокль, слышится отовсюду, выпрыгнет из будки, чувствуешь испуг, весело хохочет, придётся постараться, грохочет камнепад, мягко стелет, растаяли весной, разбудит утром, надо стремиться вперед, стеречь избушку, бережно обращаться, пойдешь направо, посеет на грядке, вертишься на стуле, тяжело дышит, отправишься на вокзал, вежливо извиниться, услышит издалека.


Диктант 7. Тема «Контрольный словарный диктант»

Велосипедный фонарь, старинное пианино, мягкий диванчик, выйти из огня, цыганский наряд, телефонный справочник, сделать изо льда, растёт под окном, расчётливые дельцы, царицыно повеление, расположиться в кабинете, одеваться безвкусно, подъёмная машина, точно рассчитаешь, лиловый цветочек, подняться на цыпочки, качается подо мной, обширная площадь, расцвет искусства, редакция газеты, маршрутное такси, пролетает над озером, чехол для гитары, конфетная коробка, опираться на плечо товарища, безграмотная речь, отцовский ремень, корзиночка с пирожками, расписание на завтра, цикл телевизионных передач, искусное изделие, подробный отчет, цирковой артист, встречаем рассвет, собирается уезжать.


Диктант 8. Тема «Контрольный словарный диктант»

Стремиться к достижению цели, отдать рапорт, идти по аллее, портреты героев России, посетить хоккейный матч, изредка выглядывает солнце, устная речь, вести диалог, исчезнуть вдали, раскрытый парашют, тренировать память, низкий барьер, посвятить стихотворение, смотреть вверх, футбольный мяч, варенье из крыжовника, богатое воображение, устный рассказ, повернуть налево, объезжать окрестности, искусство балета, разъярённый зверь, вскоре почувствовать, идти вдвоём, отражаться в озере, впечатление от фильма, играем в баскетбол, синтаксическая ошибка, серьёзное жюри, пейзажная зарисовка, беспримесное вещество, шёлковая шёрстка, обратиться с просьбой, измеряем объем, тяжёлый рюкзак, прекрасный помощник, значительное расстояние, восклицательная интонация, внимательно работаешь, душистая травка, чудесный аромат, лиловые гроздья сирени, праздничный салют, доноситься отовсюду, багряные листья, арабские цифры, отвезти на машине, прелестный образ, речной трамвайчик, никогда не унывает, безвкусная пища, иллюстрации к рассказу, территория зоопарка, тренер известного спортсмена, объявление на вокзале, выразительное лицо, беседовать вдвоём, заботливо держит, компьютерная мышь.

Контрольные диктанты (связные тексты)

Диктант 1. Охота на кабана

Один раз на Кавказе мы пошли на охоту за кабанами, и Булька побежал за мной.

В лесах, где живут кабаны, бывает много вкусных плодов: дикого винограда, шишек, яблок, груш, ежевики, желудей. И когда все эти плоды поспеют и тронутся морозом, кабаны отъедаются и жиреют.

Я услыхал протяжный лай гончих собак и побежал к тому месту. Мне уже слышен был треск по чаще. Это ворочался кабан с собаками. Вдруг я услыхал, как зашуршало что-то сзади, и увидал Бульку. Я побежал за ним, но чем дальше я шёл, тем лес становился чаще и чаше. Сучки сбивали с меня шапку, били по лицу.

Собаки залаяли громче, что-то сильно затрещало. Я из последних сил побежал через чащу к тому месту.

(119 слов)

(По Л. Толстому)

Грамматические задания

I вариант

1. Сделать фонетический разбор слова «поспеют» (2-й абзац).

2. Подчеркнуть грамматическую основу (грамматические основы) первого предложения текста: «Один раз мы пошли на охоту за кабанами, и Булька побежал за мной».

II вариант

1. Сделать фонетический разбор слова «залаяли» (4-й абзац).

2. Подчеркнуть грамматическую основу (грамматические основы) третьего предложения текста: «И когда все эти плоды поспеют и тронутся морозом, кабаны отъедаются и жиреют».


Диктант 2. Золотой дождь

Всё лето листья подставляли солнцу свои ладошки и щёчки, спинки и животики. И до того налились и пропитались солнцем, что к осени сами стали как солнышки — багряными и золотыми. Налились, отяжелели и потекли. Полетели иволгами по ветру. Запрыгали белками по сучкам. Понеслись куницами по земле. Зашумел в лесу золотой дождь.

Капля по листику щёлкнет — сорвётся лист. Синицы на ветке завозятся — брызнут листья по сторонам. Вдруг ветер налетит — закружится пёстрый смерч. А если неуклюжий косач с лёту вломится, хлынет сверкающий водопад. Листья шуршат, скребут, лопочут. Листья летят, качаются и бегут. Листья вверху, внизу и вокруг. Шумит золотой дождь.

(97 слов)

(По Н. Сладкову)

Грамматические задания

I вариант

1. Сделать морфемный разбор слова «потекли» (1-й абзац).

2. Сделать синтаксический разбор первого предложения текста: «Всё лето листья подставляли солнцу свои ладошки и щёчки, спинки и животики».

II вариант

1. Сделать морфемный разбор слова «запрыгали» (1-й абзац).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука