Читаем Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 8 класс полностью

А6. Какое предложение является неопределённо-личным?

 1) Сад Капулетти.

 2) О любви в словах не говорят.

 3) Идёшь, на меня похожий, глаза устремляя вниз.

 4) При сильном ветре выходить в море опасно.


А7. В состав какого предложения входит неполное предложение?

 1) Знаешь, Зинка, я против грусти.

 2) В детстве все девочки играют в куклы, а я любила машинки.

 3) Узнали его офицеры, повезли в крепость.

 4) Я буду читать за Хлестакова, а ты — за Осипа.


А8. В каком предложении на месте пропуска надо поставить тире?

 1) Очевидно (..) не значит верно.

 2) Рифей (..) древнее название Урала.

 3) И сейчас многие знают и любят песни времён Великой Отечественной войны (..) «Дороги», «В лесу прифронтовом», «Землянку».

 4) Лес (..) будто терем расписной.


А9. В каком предложении знаки препинания расставлены неправильно?

 1) И кочи, и моховые болота, и пни — всё хорошо под сиянием лунным.

 2) «Чтобы выдрессировать зверя, — рассказывал дрессировщик, — надо изучить его привычки, подружиться с ним».

 3) Однажды — дело было утром часу в двенадцатом — к Перовским нагрянули гости.

 4) «Как я рад, дорогой Максим Максимыч! Ну, как вы поживаете?» — сказал Печорин.


А10. В каком предложении нужно поставить только одну запятую? (Знаки препинания не расставлены.)

 1) Об этом портном конечно не следовало много говорить.

 2) Для Гулливера одеяло лилипутов казалось маленьким платком.

 3) О не клянись луною в месяц раз меняющейся.

 4) Люблю тебя Петра творенье!


А11. В каком предложении знаки препинания расставлены неправильно?

 1) Лицо его, исчерченное морщинами, оставалось невозмутимым.

 2) Быстро поднимался золотистый шар солнца, согревая просыпающееся море.

 3) Меня, мокрого до последней нитки, сняли с лошади.

 4) Долго ничего не было видно, кроме дождя и длинного человека лежавшего на песке у моря.


А12. Укажите грамматически правильное продолжение предложения.

Проводя реформы,

 1) перестраивалась вся жизнь России.

 2) Пётр Первый опирался на опыт европейских стран.

 3) им упорно сопротивлялись бояре.

 4) их нелегко было принять.


Прочитайте текст и выполните задания В1—В6 и С1.

(1)Шестнадцатилетнему Лескову пришлось поступить на службу писцом в суд. (2)С 1861 года Лесков — сотрудник московских газет, сначала «Русской речи», а позднее «Северной пчелы». (3)Писатель пробует свои силы в художественном очерке, рассказе, романе, хрониках. (4)В мае 1862 года в передовой статье «Северной пчелы», посвящённой пожарам в Петербурге, требует от власти открыть народу «поджигателей», «адских злодеев». (5)Статья, совпавшая по времени с новой волной репрессий против революционеров, была воспринята как открытое публичное выступление охранителя режима, реакционера. (6)Не понятый ни властями, ни революционерами-демократами, ни либералами, разочарованный в реформах царского правительства, не принимая революционной перспективы для России, Лесков называл народ «хранителем отечественного предания» в искусстве, труде, в повседневном укладе жизни.

В1. Из предложения (1) выпишите словосочетание со связью СОГЛАСОВАНИЕ.


В2. Укажите, чем выражено сказуемое в предложении (2).


В3. Найдите в тексте безличное предложение. Напишите его номер.


В4. Укажите тип сказуемого в предложении (5).


В5. Напишите номера предложений, в которых есть обособленные определения.


В6. Напишите цифрой количество рядов однородных членов в предложении (6).


С1. Напишите, какие произведения Н. С. Лескова вы читали. Расскажите об одном из запомнившихся вам героев.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Словарные диктанты

Диктант 1

Задание.Придумать и записать словосочетания со словами, отметить главные слова.

Ровесник, реванш, сверстник, президиум, президент, приоритет, привилегия, деликатный, преследовать, преследование, специальность, профессия, ветеран, регулировать, олицетворять, ландшафт, колорит, композиция, архитектура, зодчество, зодчий, орнамент, апофеоз, горельеф, аллегория.


Диктант 2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Язык и человек
Язык и человек

В книге развивается идея об адаптации языковой системы к биосоциальным особенностям человека и осуществлению им коммуникативного процесса как главном факторе функциональной, системно-структурной и знаковой (семиотической) специфики языка. В качестве иллюстративной языковой системы послужил главным образом русский язык в его общих с другими языками свойствах. В соответствии с поставленными задачами в книге объясняется специфика четырех семиотических измерений языка – языковых знаков, их семантики, синтактики и прагматики, чему подчинена структура книги. В аспекте «Язык и человек» особо рассматривается проблема «Язык и культура».Для студентов, магистрантов, докторантов и преподавателей филологических факультетов вузов в качестве учебного пособия по курсам "Введение в языкознание", "Общее языкознание", "Семиотика языка".

Михаил Алексеевич Шелякин

Учебники и пособия / Языкознание / Образование и наука / Культурология