Объектная позиция встречается в следующих контекстах: в озерцах яркого света; заслонив свет; ее, осиянную неземным светом; надо бы изменить освещение;
[ускользнуть] сквозь полутона зыбкого мерцающего света; подсвеченные мягким и рассеянным светом фасады 59-й стрит; затмив своим неземным светом; одежды, пропитанной влажными испарениями мертвенно-голубого лунного света; что только может быть на белом свете; видеть в истинном свете; к веселью и свету гостеприимного дома; освещенный тусклым светом; она включит и выключит свет; храню в своем сердце ослепительно-яркий свет в окнах и причудливые тени, ложащиеся на снег; очарованный волшебным великолепием Нового Света, человек преклонил колени. В данной позиции в соответствии с оригиналом акцентируются прозрачность, изменчивость и способность света делать окружающий мир видимым. Свет ассоциируется с уютом человеческого жилья. Кроме того, в объектной позиции реализуется и второе словарное значение имени свет – окружающий мир, сочетание Новый Свет означает Америку.Атрибутивные параметры выделяют степень освещенности места действия: яркий, неземной, зыбкий, мерцающий; мягкий и рассеянный; мертвенно-голубой лунный; белый; истинный; тусклый; ослепительно-яркий / мягкий электрический свет, лившийся из окон.
В данной позиции в целом сохранена авторская установка, хотя голубого оформления лунного света в романе-источнике нет.Ср.: A universe of ineffable gaudiness spun itself out in his brain while the clock ticked on the washstand and the moon soaked with wet light his tangled clothes upon the floor
[195, 63].Какая-то невыразимо пестрая вселенная разворачивалась в его воображении, пока на умывальнике тикали часы, а влажный свет луны сочился сквозь разбросанную по полу одежду –
пер. наш.Под тиканье часов на умывальнике, в лунном свете, пропитывавшим голубой влагой смятую одежду на полу, развертывался перед ним ослепительно яркий мир –
пер. Калашниковой.Причудливые миры и ослепительные протуберанцы, тысячи солнц мелькали перед ним то ли в полусне, то ли в полубреду под вечное тиканье часов на умывальнике в душной комнате, на смятой постели или прямо на полу – на ворохе сваленной на пол одежды, пропитанной влажными испарениями мертвенно-голубого лунного света –
пер. Лаврова.По данным исследований, оптическое и эмоциональное воздействия цвета в практике тесно переплетаются, цвет может приобретать определенную эмоциональную окраску или вызывать чувства в зависимости от опыта, приобретенного человеком [171, 103]. В русской культуре голубой с давнего времени воспринимался как небесный, Божественный, трансцендентный цвет. По своему символическому значению голубой связан с розовым цветом как цветом мечты, неким мистическим идеалом. Голубой цвет – это «мужской» цвет (юного мужчины), поэтому одежда такого цвета предназначена для мальчиков [146, 39]. Такая интерпретация вполне соответствует интенции Ф. Фицджеральда, однако Н. Лавров применил к лунному свету атрибутивное добавление мертвенно-голубой,
тем самым исказив исходный концептуальный признак.