Читаем Концессия на крыше мира полностью

— Мы еще точно не знаем, какая именно опасность грозит Евразии. Правда, благодаря нашим наблюдениям, нам известно, что ваш отец предложил Элиасу Моргану с помощью теллита захватить весь мир. Каким путем он предполагает осуществить этот план, для нас пока неразрешимая загадка.

Соколов считал необходимым поделиться с Эди всем, что только ему было известно. И он не умолчал ни о малейшей подробности в переговорах Мак-Кертика с Морганом. Познакомил ее с методами работы Моргана.

— Я лично придаю мало значения плану Моргана и убежден, что даже применение трансформаторов не даст им решающего перевеса.

Эди отнеслась к сообщению гораздо серьезнее, чем этого ожидал Соколов.

Она горела негодованием и ненавистью.

— Мы должны немедленно проверить бумаги и чертежи Джонни. Я уверена, что среди них мы найдем наводящие нити. Ведь он был ближайшим помощником… — она не закончила: ей трудно было выговорить слово — «отца».

Схватив Соколова за руку, она повернулась по направлению к квартире Дунбея.

В кабинете Дунбея не оказалось ни одного клочка бумаги.

Выяснилось, что в день отъезда Мак-Кертика, еще при жизни Дунбея, в комнату приходил Кингуэлл и, под предлогом подготовки для перенесения Дунбея домой, очистил кабинет от «лишней мебели».

Кинулись разыскивать Кингуэлла.

На территории концессии его не оказалось.

Эди не теряла присутствия духа. Она предложила немедленно связаться с Институтом имени Рыкова и посоветоваться с Киссовеном. Кингуэлл не мог оставить пределов Евразии. Поэтому следовало попытаться организовать спешную погоню.

Соколов был восхищен энергией Эди. Он крепко пожал ее руку, и они снова вместе отправились на радиостанцию.

Меры были приняты. Киссовен одобрил идею Эди.

Девушка и Соколов с волнением ждали результатов.

Все было напрасно. Несмотря на тщательнейшие розыски, Кингуэлла невозможно было найти.

Эди была неутомима. Она предлагала все новые планы и решила прибегнуть к хитрости в предстоящей борьбе.

Ее план состоял в том, что она вернется к отцу, разыграет сцену примирения и попытается завладеть чертежами.

Соколов категорически отказался дать свое согласие на выполнение этого плана.

— Мак-Кертик будет, несомненно, слишком осторожен в хранении чертежей и вряд ли можно рассчитывать на успех такого предприятия. Кроме того, — сказал он, потупясь, — нам… тяжело отпускать вас на такое рискованное дело…

— И мне будет тяжело без вас… Я бы предпочитала… вместе бороться и, если нужно, вместе умереть… Однако, я все-таки обязана попытаться.


XXVI

ВСТРЕЧА

Лазурная гладь Атлантического океана приветливо ласкала глаза Терехова и генштабистов.

Прекрасное солнечное утро 19 августа дышало какой-то особой прелестью на экране.

Причудливые формы скал Ньюфаундленда, четко обрисовывавшихся в светлом пятне на стене, могли бы привести в восторг любого натуралиста — любителя природы.

Все же в маленьком зале Института царило тяжелое многоговорящее молчание.

Только что прозвучал приказ Моргана:

— Бэлл! Отправляйтесь!

Перевести приемочный аппарат на Ньюфаундленд было делом секунды.

И лишь спустя несколько часов Терехов признался, что он не замечал ни красоты природы впервые увиденного им — на экране — края, ни бодрящего сияния солнечных лучей. Он, как и остальные присутствовавшие в зале, видел только одно — плавное парение двадцати блестящих кертикитовых самолетов.

Флотилия, выстроившись в правильный треугольник, быстро скрылась из виду.

Таким же порядком последовала отправка новой группы самолетов, состоящей из двадцати восьми боевых единиц, груженных бомбами, причем ни один самолет не имел на своем борту ни одного человека.

На расстоянии приблизительно пятисот метров за этой флотилией плыл в воздухе огромный дирижабль.

В гондоле дирижабля разместилось около пятнадцати человек. Среди них важно расхаживал начальник штаба, одетый в новый, с иголочки, костюм из кертикита.

Наконец, в девять часов двадцать минут отправилась последняя флотилия, состоящая из тридцати восьми самолетов.

В течение четырех часов фонокинограф бездействовал.

Лишь около часа дня, с помощью небольшой радиостанции, имевшейся на случайно оказавшемся в пути пароходе, удалось на миг проследить полет флотилий Моргана.

Самолеты шли в прежнем порядке.

Моторы их работали безукоризненно.

— Через час первая флотилия остановится у западных берегов Англии и разделится на пять групп, — сказал Терехов, как бы обращаясь к самому себе.

— Через час… — глухо повторяли его слова собравшиеся.

— Где же Киссовен и Соколов? Неужели мы сдадимся без боя?

Терехов невольно сжал кулаки.

— Не сдадимся!

Но тягостное сознание беспомощности властно разжало пальцы, и Терехов в изнеможении опустился в кресло.

— Все напрасно!..

Из мрачного оцепенения его вывело радостное восклицание младшего краскома:

— Дармштадт работает!

— Где?.. Что?.. — спросил растерянно Терехов.

— Только что получена радиограмма из Дармштадта:

«Мы готовы». Телеграмма подписана Киссовеном, — сказал краском.

Дежурный слушатель генерального штаба, находившийся неотлучно у фонокинографа, уже успел включить в приемочный аппарат Дармштадт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже