Читаем Контуры нового мира полностью

Мы с Ириной Георгиевной молча уселись в машину, офицер охраны привычно занял место рядом с водителем, и мы тронулись. Следом выехал неотличимый от нашего автомобиль с охраной. От Николаевского дворца мы повернули налево, доехали до Мойки, и двинулись по её левому берегу направо, в сторону Невского проспекта. Недолгий путь, и наши автомобили останавливаются перед чугунными литыми воротами. За оградой располагается прекрасный комплекс зданий, в котором в моём будущем располагается Российский Государственный Педагогический университет имени Герцена. Здесь и сейчас тут размещается Санкт-Петербургский Воспитательный дом, о чём всех умеющих читать извещает битая бронзовая табличка.

Офицер пошел договариваться, чтобы нас пропустили вовнутрь, а Ирина Георгиевна повернулась ко мне:

- Пётр Николаевич, Вы желаете, чтобы я занялась благотворительностью?

- Нет. То, что Вы будете делать, не относится к благотворительности, хотя по форме слегка похоже. Взгляните на это заведение отстраненным взглядом: вот ворота и забор, а за ними здоровенные охранники. Скажите, Ирина Георгиевна, в свои детские годы Вы смогли бы преодолеть этот забор?

Ирина Георгиевна внимательно осмотрела забор.

- Нет, не смогла бы.

- Теперь взгляните на окна.

- Я, кажется, начинаю понимать, что Вы имеете в виду. Окна первого этажа закрыты решётками. Решётки красивые, но сквозь них тоже не пролезешь. А окна второго этажа слишком высоко. Тот, кто прыгнет с такой высоты, скорее всего сильно расшибётся.

К автомобилю подбежал высокий, дородный, представительный господин в прекрасно сшитом сюртуке, убедительно и горячо заговорил, нависая над окном:

- Ваши императорские величества! Как же так, мы вас совсем не ждали, мы не готовились! Мы решительно неспособны принять вас сегодня!

- Сделайте шаг назад и представьтесь, уважаемый. Мы вас и оттуда услышим.

Представительный господин слегка обмяк и сделал шажок назад.

- Управляющий делами Санкт-Петербургского Воспитательного дома Лещинский Станислав Леопольдович.

- Прекрасно, господин Лещинский. Сейчас вы пойдёте в свой кабинет и представите этому офицеру - я кивнул на старшего охранника, вышедшего их машины - всю документацию, находящуюся в вашем заведовании.

Представительный господин обмяк ещё сильнее. Подволакивая обе ноги, в сопровождении офицера, он пошел куда-то вглубь двора.

- Любезный! - окликнул я сторожа у ворот.

- Тутошний сторож Пахом Ветров! - доложился тот подбежав.

- Ты тут все службы знаешь, Пахом?

- Так точно !

- Вот и отведи нас с государыней-императрицей в столовую и на кухню.

Мы пересекли ухоженный двор, завернули за угол, и вошли в боковой вход одного из флигелей. То, что мы зашли на кухню, стало понятно сразу, причём понятно очень нехорошо: в нос ударил запах подгнивших овощей и тухлого мяса.

- Что это? - слабо воскликнула Ирина Георгиевна.

- Это то, чем кормят воспитанников. Сейчас мы спросим о причине этих запахов главного повара. А вот и он!

Навстречу нам, почти бегом, выскочил тощий мужчина в некогда белой куртке и колпаке. От некачественной стирки куртка и колпак стали сероватого цвета, хотя было видно, что мужчина пытается содержать свою униформу в относительном порядке.

- Ваши императорские величества! Я старший повар Воспитательного дома Афанасий Беглов.

- Скажите, Афанасий, почему на вашей кухне так неприятно пахнет?

- Неприятно. Конечно, неприятно, Ваши императорские величества! Что нам поставляют, тем и пахнет, Ваше императорское величество! Гнильё нам поставляют, а детки от этого ества слабеют, а то и умирают. Но повара в том невиновны, государь-император! Святой истинный крест, не виноваты! Я много раз говорил его превосходительству господину Лещинскому, что съестные припасы нам привозят завсегда дурного свойства, но оне кажен раз велели мне заткнуться и кормить тем, что дают.

Я повернулся к Ирине Георгиевне и поразился: лицо её побелело от гнева, губы сжаты.

- Возьмите, Афанасий эти деньги. - сказал я, отдавая повару всё содержимое кошелька - Скорее ступайте на рынок и купи доброкачественного съестного на нынешнюю трапезу, а помои, что вам пришлось варить, пусть выбросят. И склад велите очистить и отмыть с мылом и щёлоком, так, чтобы и духа от гнили там не осталось. Доброкачественный съестной припас на будущее вам доставят, я распоряжусь.

Мы вышли на улицу и остановились отдышаться.

- Я бывала в этом заведении несколько раз, но такого ужаса не наблюдала. - глухим голосом проговорила Ирина Георгиевна.

- Ваше императорское величество приезжали сюда в заранее согласованное время, когда к приезду всё приготовлено. Да и заходили Вы с парадного входа, а не с чёрного.

- Я понимаю, Пётр Николаевич.

- А теперь пойдём ещё в одно не самое приятное место. Пахом!

- Я здесь, Ваше амператорское величие!

- Отведите нас в карцер.

- Прошу прощения, государь-амператор, а чево ето?

- Где тут содержат провинившихся?

- Ага, понял я, понял, Ваше амператорское величие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушинка в урагане

Похожие книги