Читаем Контуженный: ИНТЕГРАЦИЯ (СИ) полностью

В своём массивном роботизированном скафандре ксенос двигался достаточно легко и уверенно, по всей вероятности, набор компетенций, которыми он обладал, был достаточно широк, и это позволяло ему выполнять свою работу на высоком уровне. Он подошёл к специальному боксу, в котором на данный момент находился Буран и, открыв его, начал при помощи медицинского дроида вводить ему какие-то препараты. Его действия были просты, точны и отработаны до автоматизма, датчики с поверхности обнажённого тела мужчины быстро отсоединены, инъекторы удалены, и теперь нужно было немного подождать, уж что-что, а фармакология тут на высоте. Так и получилось, через четыре минуты лицо человека дёрнулось, и он открыл глаза, стараясь понять, где находится. Видимо, он пытался сфокусировать зрение, потому что щурился, и его зрачки немного блуждали из стороны в сторону.

— Проклятая пустота, — наконец произнес он слабым голосом, — опять у меня сдохнуть не получилось. Вы ещё кто, мать вашу, такие?

Я приблизился, чтобы он смог лучше меня рассмотреть и, улыбнувшись, ответил:

— Это с какой такой стати ты подохнуть собрался, Буран?

Лицо постепенно приходящего в себя человека мгновенно застыло, и его взгляд зацепился за мою довольную физиономию.

— Иэ жок арналган котык, — удивленно произнес он, скорее всего, на своем родном языке, затем спросил, — Рэмбо, ты-то как тут оказался, тебя же вроде на том пиратском корабле, который нас вывез с Земли, не было?

— Как видишь, это не так.

— Что теперь со мной будет? Каков мой статус? — резко перестав улыбаться, серьёзно спросил казах.

— А какой он у тебя был до того, как ты попал к нам на корабль? — поинтересовался я.

— Раб, — скрипнув зубами, ответил он.

— И как же ты докатился до жизни такой?

— Катился и докатился. Это долгая история и, честно говоря, нет настроения её рассказывать, тем более в таких обстоятельствах.

— А какие у тебя обстоятельства?

— Меня взяли в плен при попытке незаконного абордажа корабля и, судя по тому, что больше никого из той группы, которая сюда выдвинулась, я не наблюдаю, то эта попытка провалилась, и значит, я законный трофей. А если я что и уяснил за то время, пока летаю по космосу, так это то, что ресурсами здесь никто разбрасываться не будет, и меня в любом случае или уничтожат, или продадут. А если уж меня подлечили и потратили на это кредиты, то это однозначно дорога на рабский рынок или использование тут в качестве пушечного мяса.

— Видать, потрепало тебя, братуха, не ссы, никто тебя продавать не будет. Ошейник с тебя сняли, да и рабов у нас в экипаже нет, так что на этот счёт можешь не переживать. Но на кое-какие вопросы тебе ответить всё же придётся.

— Я так понимаю, что вопросы будет задавать хозяин этого рейдера?

— Конечно, — кивнул я, — и очень советую быть предельно откровенным.

— Я понял тебя, спасибо за совет, надеюсь, всё так, как ты и рассказываешь. Я могу встать?

— Ну, если самочувствие более-менее приличное, то конечно, — разрешил я. — Доктор, у вас есть запасной комбез?

— Конечно, господин Сол, я сразу его приготовил, — ответил ксенос.

— Можете подняться, — обратился он к пациенту, и мужчина медленно сел, судя по всему, у него случился лёгкий приступ головокружения, потому что он ухватился за поручни, и его взгляд поплыл, но вскоре человек справился с побочными действиями препаратов и смог выбраться без посторонней помощи.

Доктор подал ему заранее припасённый комбинезон, и я помог Бурану, которого в обычной жизни звали вообще-то Булатом, одеться.

— Надо же, господин Сол, — усмехнулся мой бывший боевой товарищ, — видать, ты тут не на последнем месте, есть надежда, что не кинешь старого друга.

— А что, тебя часто кидали?

— Не часто, но этого хватило, свои же сдали, нас тогда, как сам понимаешь, практически всех, кто жив был, упаковали. Уже потом нас судьба раскидала, но кое с кем из пацанов мы вместе оказались. Ну что, я готов, веди меня к местному начальству.

— Да вроде как я это начальство и есть, это мой корабль, братишка, так что можешь считать, что ты у меня в гостях, — наконец-то раскрыл я перед ним карты.

— Даже так? — удивлённо уставился на меня казах. — Тогда теперь точно понятно, почему ты господин Сол.

— Здесь меня называют Джон Сол.

— А меня Бул Атган, когда они мою фамилию Ганибеков попытались произнести, это было забавно и коверкали постоянно, так что пришлось укорачивать.

— Вот и у меня похожая история, ладно, пойдём, определю тебя на постой, а по дороге расскажи мне, что это был за корабль, на котором ты сюда прилетел, и кто вас послал на это задание?

Перейти на страницу:

Похожие книги