Читаем Копарь. Старое заклятие. полностью

— Что ты мелешь? — угрожающе замахнулся скиф. — Какое наследие, у меня полно своих наследников — скифов. Но они бы никогда не посмели потревожить мой покой.

Видя, что разговор принимает нежелательный оборот и заходит в тупик, Павлуха попробовал переменить тему.

— А с кем имею честь общаться? Я представился, а вы нет, — попробовал улыбнуться он.

— Ты даже не знаешь имени того, к кому пожаловал в гости, — враждебно покачал головой воин. — Я Араксай, сын Агаэта, царь могущественных скифов. Известно ль тебе моё имя? — тут же добавил он.

— Боюсь, что нет, — снова улыбнулся Пашка. — Дело в том, что вы давно уже умерли, а на кургане нет памятника или хотя бы таблички с вашим именем. Откуда мне о вас знать?

— И тебе неизвестны мои славные дела и великие битвы с могучими киммерийцами?[2]

Павлуша отрицательно покачал головой. Пожилой скиф, показалось, погрустнел.

— Секунду, — вдруг опомнился Павел, — а если вы уже давно почили в бозе,[3] как я могу с вами разговаривать?

— А это потому, что ты тоже прибыл в страну вечнозелёных степей и молодых кобылиц. Но так как ты окончил свою жизнь в моих покоях, то я являюсь твоим первым встречным на вечной дороге воина.

Павлуха похолодел. Осознание того, что он покинул человеческий мир и ушёл в загробную жизнь, больно ударило по голове и сердцу. Сознание на миг помутилось. Значит, он больше никогда не сумеет увидеть и обнять своих родных, не выпьет кружечку холодного пива в выходной, не сгоняет с друзьями на коп. На глаза навернулись предательские слёзы. «На фига, ну на фига он полез в этот курган». Но было уже поздно, дело оказалось сделанным. Он глубоко вздохнул и попробовал унять слёзы.

— Твоя одежда необычна, — прервал его грустные размышления скиф. — Скажи, там, у себя в племени, ты тоже был могучим воином?

— Ну, как сказать, — замялся Пашка. — У нас не принято хвастаться своими подвигами, — попытался уйти он от ответа.

— Ну и напрасно. Скромность — удел слабых, — отрезал скиф. — Люди, а особенно, твои потомки, должны помнить твою жизнь и гордиться ею.

— В целом, вы правы, но у нас в наше время всё-таки немного по-другому. А скажи, Араксай, — перешёл на ты Павлуха и задал интересующий его с точки зрения истории вопрос, — как так получилось, что твоё вечное пристанище оказалось именно здесь, в этих местах? Ведь, насколько помню, твой народ проживал гораздо южнее. Или я ошибаюсь? — попробовал разгадать Пашка загадку кургана.

— Всё верно, — ответил воин, — мои люди живут далеко на юг отсюда. А в здешние земли я прибыл, чтобы перед смертью в последний раз увидеться с младшей, любимой дочерью, которую я ранее выдал замуж за князя венедов[4] Радослава. Но ты своими лукавыми речами пытаешься отвлечь меня от главного, — опять посуровел скиф. — Так что ответь правдиво на мой вопрос. Ты пришёл сюда, чтобы забрать моё оружие и золото? Только отвечай, как есть, честно и без утайки, как положено у великих скифов. Иначе я с помощью богов разгадаю твой коварный замысел и разрублю тебя на тысячу кусков и выкину в степь на прокорм диким хищникам, — грозно произнёс царь скифов.

«Опять своё заладил», — замялся Павлик. Трюк с переводом «стрелок» не удался. Было очень похоже, что старый скиф вполне может поглумиться над его мёртвым телом напоследок и выполнит своё обещание, если ему не понравится ответ. «Хотя, с другой стороны, я уже умер и какая мне теперь разница».

— Хорошо, Араксай, я скажу тебе правду. Я за всю свою жизнь никогда близко не видел нетронутых скифских курганов. В наше время, ну, в том, котором я жил прежде, их целых почти не осталось. Все они либо распаханы и снесены тракторами, либо попросту варварски разграблены. Понимаешь, о чём я?

Старый скиф подозрительно скривился.

— Ты хочешь сказать, что в твоё время память о нас уже не интересна потомкам и не вызывает гордости за своих доблестных предков?

— Честно говоря, всё намного хуже. Лишь немногие из моих современников знают, кто такие были скифы. А имена ваших царей и героев давно и безнадёжно забыты, за редким исключением. Мы знаем только в общих чертах, что когда-то жил на свете такой народ, именуемый себя сколотами[5] или скифами. Что вы были грозными воителями, вытеснили со своих земель киммерийцев, несколько раз победили персов[6] и пали под мечами сарматов.[7] И всё. Наши историки и археологи находят предметы вашего быта, оружие, украшения, но это так далеко от нашего понимания, что просто пропасть образовалась между нашим и вашим временем.

А тут, во время боевых действий, я случайно узнал про твой курган, вход в который был надёжно запечатан огромным валуном лет двести назад. А у себя в прежней жизни, ну, в том времени и месте, из которого я перенёсся сюда, меня звали кладоискателем или просто копарем. Мы с товарищами проводили всё свободное время в поисках различных древних предметов и артефактов. Не буду лгать, многое из того, что я находил, обычно продавал. Ибо время сейчас такое, без дополнительного заработка довольно тяжело существовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы