Табита Стайл — на самом деле и имя и фамилия у нее были другие, что-то вроде Мэри Джонсон — была ее коллегой и одновременно — конкуренткой. Псевдоним взяла как у порноактрисы… впрочем, она недалеко от нее ушла. Хваткая девочка из Вайоминга, несколько лет назад прибыла покорять Вашингтон известным способом. Дебби покоряет Даллас
[121], поняли, о чем речь? Она красила волосы, жрала только овощи — здоровый образ жизни ведет, тварь. И была наглой, как и все провинциалки в столице.— У тебя потекла тушь. Милочка.
Голосом Алиссон можно было травить крыс.
Несмотря на явно холодный прием — Табита присела рядом на какой-то армейский контейнер. Раскидала свои кривые палки, как будто они могли заинтересовать хоть одного нормального, вменяемого гетеросексуала.
— Как насчет небольшой прогулки? — заговорщически шепнула она.
— Ты о чем?
Табита заговорщически наклонилась к уху Алиссон. Шанель номер пять, конечно же — как у дорогих путан.
— Пока мы тут сидим, на улице происходит много что интересного. Мне кажется, что у тебя есть что-то. Или кто-то. Или я ошибаюсь?
— И что с того? — нелюбезно ответила Алиссон.
С кем-то другим она может быть и поделилась бы наметками. Но не с этой крысой, вынюхивающей, где что плохо лежит.
— У меня есть план. Как выйти наружу. Одной мне не поверят. А нам двоим — может быть и поверят…
— Говори…
Примерно через полчаса — во время обеда одна из тележурналисток почувствовала себя плохо. Кормили гуманитарными пакетами Рацион-А, не такими плохими, как армейские пакеты MRE и не просроченными. Возможно, одной журналистке и не поверили бы, решили бы, что она притворяется. Но тут — стало плохо с аналогичными симптомами второй журналистке и день перестал быть томным.
В посольстве не оказалось врача — женщины, только армейские фельдшеры — санитары. Нормально осмотреть журналисток — оказалось невозможно, они ругались и угрожали подать в суд на армию и на Госдепартамент США. Армейский фельдшеры имели богатый опыт в лечении различных травм и ранений — но имели самое смутное представление о пищевых отравлениях. Все усугублялось истерикой отравившихся журналисток, которая, как чума, начала заражать других гражданских.
Нужно было что-то делать. На острове — был госпиталь аль-Каср, который удерживали египетские военные и объединенные силы безопасности, состоящие из скооперировавшихся сил безопасности нескольких посольств — госпиталь принимал раненых военных и иностранных гражданских лиц. Выделив эскорт в шесть морских пехотинцев США — отравившихся повезли в госпиталь. Никому не было ведомо, что Табита Стайл выросла в школе для девочек и отлично знала, как прикинуться больной и что надо съесть, чтобы поднялась температура. Никого не насторожило и то, что журналистки взяли с собой чем-то набитые сумочки — чтобы не украли. Когда морские пехотинцы прорвались через ад приемного покоя госпиталя, нашли свободное место и врача — журналисток на месте уже не было…
Водитель остановился, что-то заговорил, бешено жестикулируя. Алиссон плохо знала язык, но было понятно и без перевода — дальше не повезу, стоп.
Они вылезли из машины. Было страшнее, чем в настоящем бою, там, по крайней мере, видно, кто в тебя стреляет, где находится враг и какой он. Здесь же — пустые, заполненные мусором, горящими машинами, обломками улицы и выстрелы. Похожие на щелчок кнута хлопки — пули бьют по стенам, бьют рядом с тобой, и ты не знаешь, где прятаться, потому что не видишь, кто и откуда стреляет.
Забившись в какой-то дверной проем. Алиссон достала сотовый. По памяти набрала номер Исмаила… он должен был ей помочь. Должен был…
Зазвучала музыка, странная какая-то… но это была его музыка, именно такая была установлена на его телефоне. Сердце пустилось в пляс. Она не знала, что это нашида, и в ней сказано, что надо убивать неверных.
— Да, кто это?!
— Исмаил! Любимый, это я! Алис! Алис!
— Алис!? Я… Что с тобой. Ты…
— Я в Гелиополисе, любимый!
— Я тоже, но как ты тут оказалась?
— Нет времени! Ты должен меня забрать! Ты должен… тут стреляют, я боюсь!
— Где ты?!
— Я не знаю, черт… просто приезжай!
— Успокойся. Что ты видишь. Скажи мне, что ты видишь?!
Алиссон опасливо выглянула из своего укрытия.
— Льва! Лев на фронтоне! На здании! Лев!
— Я знаю, где это. Я приеду!
— Поторопись, тут…
Пуля ударила совсем рядом, она спряталась в своем маленьком убежище, сжавшись от страха…
В помещении, куда ее притащили — было тесно, грязно. Видимо, это здание использовалось как госпиталь — она видела раненых, перевязанных грязными тряпками, умирающих. Среди муджахеддинов почти не было врачей, а лекарством на все случаи жизни было многократное повторение первой суры Корана. Точно так же воевал Талибан — раненых оставляли умирать у обочины дороги и они умирали с радостью, потому что тот, кто умер на джихаде — шахид вне зависимости от того, как он умер. Точно так же — они относились и к смерти других людей: в этом была какая-то дикарская, примитивная справедливость. Не ставящие ни во что чужие жизни — они так же относились и к жизни своей.
Освещения не было. Мощный луч фонаря высветил ее лицо.