– Не хуже, чем все остальное, – ответила она. – Не хуже, чем воздушные удары в прошлом году. Сколько мирного населения тогда погибло? Не хуже, чем рабский труд детей, которые шьют твои дурацкие ботинки. Мир держится на чьих-то страданиях. Лишь бы это нас не касалось, правда?
– Лишь бы это нас не касалось, – эхом отозвался он. – И ботинки у меня не дурацкие. Они классические.
Но Лире не удалось расслышать ответ женщины, так как к ним приближалась машина. Колеса шуршали по гравию. Свет фар прорезал сумрак. Мужчина вытащил вторую сигарету из пачки и встал, отряхиваясь и тщательно приводя себя в порядок, словно готовился к интервью.
Лира узнала машину Рика по шуму двигателя, по урчанию, на которое тот всегда жаловался. Она надеялась, он увидит незнакомцев, сразу все поймет и проедет мимо. Обычные люди знают так много и вместе с тем так мало. Они не чувствуют приближение опасности так остро, как она. Не ощущают металлический привкус напряжения в воздухе. Так пахнет приближающийся к тебе скальпель.
Он не проехал мимо. Заглушил двигатель и выбрался из машины.
– Что вам тут нужно? – спросил он, и у Лиры внутри все сжалось. Нельзя же так говорить с Костюмами. Это они так говорят с тобой.
– Мистер Харлисс? – вежливо спросил мужчина.
Но Лиру не проведешь. В Хэвене Доктор-доброе-утро всегда разговаривал вежливо и мягко, но притом очень любил находить больные места у реплик, незажившие шрамы или свежие ссадины и давить на них изо всех сил, пока жертва не закричит.
Потом он записывал в свой блокнот что-то насчет их крика. Он называл это «частным исследованием». Проверял, насколько их мозг восприимчив к боли.
Рик ничего не ответил. Он сконцентрировался на сигарете, которую пытался вытащить из пачки.
– Вы – Рик Харлисс? – спросила женщина.
– Зависит от того, кто спрашивает.
– Мы детективы из полицейского департамента. Расследуем серию проникновений со взломом. Есть все основания полагать, что ваша дочь… – она сделала вид, что сверяется с бумажкой, а может, и правда сверялась, – Бренди Николь, может быть свидетелем одного из последних эпизодов. Нам нужно поговорить с ней.
Повисло долгое напряженное молчание.
– Дерьмо, – наконец сказал Рик.
Они явно не ждали такого ответа.
– Простите? – переспросил мужчина.
– Вы все слышали. Дерьмо. – Рик прикурил сигарету, подошел ближе к мужчине и выпустил длинную струю дыма прямо ему в лицо. В эту секунду Лира испытала целую гамму сильнейших чувств, которые вряд ли могла понять, но как никогда она была близка к тому, чтобы полюбить его. – Кто вас прислал?
Снова наступила тишина. Когда мужчина заговорил, голос его стал жестче, а металлические нотки в каждом слове, словно молотом, ударяли Лире прямо в позвоночник.
– Вы нарушили закон. Нелегально хранили оружие. Оскорбили офицера полиции. И сбежали из тюрьмы.
– Я не сбежал, меня отпустили, – возразил Харлисс.
– В документах сказано, что вы сбе-жа-ли, – повторил детектив, чеканя каждый слог.
Рик замер с сигаретой на полпути ко рту. Затем, к ее удивлению, он начал смеяться. Но смех его был ужасен. Так кашляла медсестра Даже-и-не-думай, когда у нее случались приступы аллергии.
– Вот дерьмо. Он провел меня, да? Долбаный Ивз. Кусок дерьма. Что ж. Сам виноват, что поверил ему.
– Нам нужны парень и девушка, мистер Харлисс. Где они?
– Хрен их знает, – ответил Рик и сделал долгую затяжку. – Не верите? – когда он говорил, из уголков рта струился дым.
– Нам не нужны проблемы.
– А мне и подавно. Но они вот как-то сами меня находят, – он покачал головой. В потоке желтого света Харлисс выглядел измотанным и полинялым, словно старая фотография. – Я действительно не знаю, где они. Парень свалил еще прошлой ночью. Украл тысячу долларов из сейфа на штрафстоянке и был таков. Насколько я знаю, он сел на самолет в Мексику.
– Без удостоверения личности?
– Удостоверение можно купить, как и все остальное. В этом мире все и вся продается. Но вам-то об этом известно лучше меня, – он улыбнулся с полным ртом дыма.
– Поосторожнее со словами, – сказала женщина.
Но Лира уже не слушала поток скрытых оскорблений и угроз, которыми они обменивались. Орион исчез. Он украл деньги и сбежал. Она знала, что такое невозможно, он бы никогда ее не оставил. И вместе с тем это было правдой. Это объясняло, почему он согласился на первую попавшуюся работу. И то, что его постель оставалась заправленной, а сам он до сих пор так и не появился.
Он повторил то, что уже проделывал в Хэвене: сбежал.
– А девушка? – спросила женщина.
В этот момент громко залаял Тэнк, пушистый белый пес Энджи Финч из тридцать четвертого трейлера, и она сонным голосом велела ему замолчать. Напряжение в воздухе усилилось. Лире показалось, что вокруг нее сжимаются невидимые тиски, лишая ее возможности сбежать.
– Слушайте, почему бы вам не сесть в машину, не поехать с нами и не рассказать все по порядку, – предложил мужчина тем самым вкрадчивым голосом, каким говорил с ними доктор Роуч, когда давил на свежие синяки, пока боль не переходила все мыслимые границы.