Читаем Коптский крест полностью

Николка отлично знал пришельца — это был надзираетель их гимназии, Кондратий Елистратович Важин, по прозвищу «Пруссак». Внешность этого почтенного наставника юношества, и правда, наводила на мысль о чем-то сугубо германском — острые, закрученные вверх, жестяные усы и непроницаемо-казённое, высокомерное выражение лица заставляли вспомнить о Бисмарке и прусском ордрунге. Но прозвище надзиратель получил не только за характерную внешность. Он обладал удивительной способностью появляться неизвестно откуда, и в самые неподходящие с точки зрения его подопечных моменты — например, сразу после того, как брошенный преступной рукой ранец с звоном выносил стекло. Или же когда группа злоумышленников, озираясь по сторонам, кралась к выходу из гимназии, дабы неправедно прогулять очередной урок. Гимназисты младших классов до дрожи боялись Пруссака; старшие относились к нему со сдержанной ненавистью и неприязненным уважением — как к достойному и опасному противнику. История противостояния надзирателя и старшеклассников насчитывала уже много лет и составляла целый пласт легенд 5-й казённой московской классической гимназии.

И в этот раз Пруссак подтвердил свою зловещую репутацию, появившись тогда, когда его ждали меньше всего; при виде на надзирателя, уши Николки похолодели, а сердце стремительно провалилось куда-то в желудок. Ваня же, державшийся за спиной товарища, наоборот, был встревожен, скорее, явлением городового — после вчерашнего инцидента в кафе Иван относился к гимназическим чинам без особого почтения.

— С нашим почтением, Василь Петрович, — доброжелательно прогудел квартальный. Овчинников, как домовладелец и человек, безусловно, благонадежный, хотя и «тилигент», пользовался у полицейских чинов самой лучшей репутацией.

— Так что вот, из гимназии, насчет вашего племянника пожаловали. — и квартальный кивнул на своего спутника.

— Точно так, господин Овчинников. — сухо произнес Пруссак. — Простите, что вынужден потревожить вас в столь неурочный час… — и надзиратель покосился на застывшую в дверях столовой Марьяну, с блюдом, на котором исходило ароматами жаркое с тушеной картошкой.

— Прошу извинить за то, что пришлось оторвать вас и ваше семейство от трапезы, но дело, ради которого мы явились, не терпит ни малейшего отлагательства.

— Что ж, господа, проходите, прошу вас — Василий Петрович посторонился, пропуская незваных гостей в столовую. Пруссак, кивнув хозяйке дома, прошел мимо замершей со своим блюдом Марьяны; Николку с Ваней он демонстративно проигнорировал. Квартальный, потоптавшись в прихожей, проследовал за надзирателем. В столовой сразу сделалось тесно; ароматы супа и жаркого оказались заглушены ядрёным запахом дегтя, исходящего от сапог квартального. Тётя Оля, не меньше Марьяны перепуганная вторжением официальных чинов, зашуршала юбками, вытуривая из комнаты малолетнюю Настю и изнемогающую от любопытства Марину.

Сам Василий Петрович, пропустив в гостиную визитеров, вошел вслед за ними:

— Что ж, господа, чем обязан? — голос Николкиного дяди звучал так же сухо-официально, как и речь Пруссака. Василий Петрович, безусловно, узнал надзирателя и догадывался, что неприятный визит связан с какими-то проделками племянника. А то, что гимназического служителя сопровождал еще и городовой, говорило о крайней серьезности происшествия.

— Около часа назад в переулке, возле нашей гимназии, — голос надзирателя был сух и бесцветен; он будто пересыпал из ладони в ладонь горсть шелестящих осенних листьев, — чином полиции были найдены трое учеников в весьма плачевном состоянии. Все трое заливались слезами и жаловались на сильнейшее жжение в глазах.

— Да орали они, как оглашенные. — вставил квартальный. Я ажно решил что гимназёры с глузду сдвинулись. А один, так и вовсе, по земле катался, и вставать не хотел — кричал, что ему глаза выжгли!

— Это очень прискорбно, милостивые государи, — недоуменно заметил Василий Петрович. — Но я, право, не понимаю, при чем здесь…

— Все трое пострадавших, — Пруссак продолжал, будто и не расслышал слов хозяина дома, — указали на вашего племянника, как на виновника сего происшествия. Так что я счел своим долгом явиться, дабы прояснить произошедшее в присутствии лица, уполномоченного на то законом. — И надзиратель кивнул на квартального, давая понять, что уступает бразды правления полиции.

— Вот что, малый, — квартальный поскреб подбородок кулаком. — ты лучше, того, повинись. Потому — нету такого закона, чтобы гимназистам в глаза кислотой плескать! Я понимаю, когда барышня малохольная своего полюбовника царской водкой, или там эссенцией уксусной обольет, — нам вот, как раз, господин околоточный бумагу зачитывали, о том, что таких случаев много. Так с нее, дурынды, какой спрос? Баба — она баба и есть… прощения прошу, барыня, — поправился квартальный, только заметив стоящую в дверях тётю Олю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков