Винтовая лестница привела девушек в небольшой зал, по которому туда-сюда расхаживало высокое светловолосое человекоподобное существо в парадной мантии. Кора приготовила меч, и существо, заметив девушек, тоже схватилось за рукоять своего хопеша, однако нападать не спешило.
— Чтобы пройти дальше, вам нужно отгадать одну из двух загадок.
— Загадок? — заинтересовалась Онре.
Существо кивнуло.
— Если отгадаете загадку, я пропущу вас с одну из дверей. Если не отгадаете, я заберу ваши души.
Кора недовольно зарычала.
— Хорошо, — кивнула Онре.
— Правая или левая?
— Правая.
Правая дверь отворилась, из неё вышла очень красивая женщина в воздушном платье с развивающимся подолом. Чуть наклонившись, она держала за руку маленького мальчика, а тот, в свою очередь, вел за руку совсем крошечного ребенка, который едва-едва мог ходить, и по которому даже нельзя было с уверенностью сказать, девочка это или мальчик. Дверь за ними закрылась, и женщина взяла кроху на руки. Затем она повернулась к путешественникам и сказала:
— Мой сын Рэй вдвое старше моей дочери Мэй.
Дверь снова отворилась, в зал вошла девочка постарше и сразу спряталась за матерью.
— Мэй и Тэй вместе вдвое старше, чем Рэй.
На этот раз из двери выбежал мальчуган, и сразу побежал к брату:
— А мы вместе с Рэй вдвое старше двух наших сестер!
Женщина улыбнулась и постучала в дверь:
— Лили, ну где там? Гости ждут.
Из двери вышла девочка-подросток, явно недовольная тем, что её потревожили, встала напротив гостей, сложила руки на груди и, едва заметно закатив глаза, сказала:
— Мне 12.
Стражник встал между путешественницами и семьей.
— Сколько лет каждому ребенку?
— Нет, подождите! — нахмурилась Онре, — Вы уверены? Не хватает еще одного уравнения. Должно быть ещё одно условие.
— Ах да, точно… — женщина задумчиво приложила палец к губам, — Мои дочери вдвое старше сыновей.
Кора и Рона посмотрели на Онре. Та кивнула.
— Значит, икс плюс три икс да еще 12 будет два на два икс, это четыре икс, плюс… двенадцать… Мэй — один, Рэй — два, Тэй — три, эм….
— Рой.
— Шесть.
Дети захлопали в ладоши, запрыгали от счастья и растворились в воздухе вместе с матерью. Страж открыл перед девушками дверь.
— Это было легко, — сказала Онре.
— Надеюсь, что остальные будут такими же, — сказала Рона.
Коридор между башнями был усеян скелетами. Свет попадал лишь через узкие окошки, которые находились, к тому же, на высоте больше человеческого роста. Кора превратилась в летучую мышь, чтобы посмотреть в окно.
— Земли вообще не видно. Одна сплошная белая пелена тумана, — сказала она.
Кора толкнула дверь во вторую башню, и та со скрипом открылась.
В обшитой красным бархатом комнате, за круглым столом, сидел уродливый человек с короткими ножками и огромным пузом, и со скучающим видом бросал кости.
— О! Вы пришли со мной сыграть!
— Эм…
Девушки переглянулись.
— На что будем играть? — осторожно спросила Онре?
— Как на что? На ваши души!
— М-м…
Толстячок вскочил и рассыпал на столе множество соломинок.
— Вот! Тяни! Кто останется с четным числом соломинок, тот и выиграл. Но учти! — он схватил Онре за руку, и та вздрогнула от отвращения, — Тянуть больше четырех нельзя.
Онре вырвала запястье из рук коротышки и посмотрела на стол.
— Тяни, тяни!
— Не отвлекай её! — Кора сделала шаг вперед и пригрозила коротышке мечом.
— А то что, а то что?
— Я вытянула.
Онре подняла в руке две спички.
Коротышка подбежал к столу и посмотрел на стол, на руку Онре, снова на стол.
Коротышка вытянул четыре.
Онре снова вытянул две.
Коротышка ехидно запрыгал и вытянул одну.
Онре тоже вытянула одну.
Коротошка на мгновение замер, зашипел и снова вытянул одну.
Онре вытянула три.
Коротышка подпрыгнул, посмотрел на стол, на Онре, снова на стол.
Он явно сильно волновался. На столе оставалось 13 соломинок.
— Ну же, тяни, — сказала Онре.
— Не отвлекай меня! Не отвлекай!
Дрожащей рукой он вытянул три.
Онре вытянула четыре.
Коротышка в ужасе подскочил.
— Нет! Нет! Не-ет! — завопил тот и стал носиться по комнате, пока не наткнулся на меч Коры.
— Тяни, тебе говорят.
Он, печально склонив голову, вытянул четыре, Онре еще две, и коротышка, не поднимая голову жестом пригласил девушек к открывшейся двери.
— Дело в том, что соломинок было двадцать семь…
— Да, я знаю эту игру, — сказала Кора, — но я бы ни за что не смогла рассчитать всё это заново.
— Посмотрим, что будет в башне с ключом.
Витиеватая система крутых лестниц привела к обрыву. Казалось, словно кусок моста просто отвалился, когда на него упал огромный валун или что-то вроде того, но что-то здесь было не так:
— Он всегда был таким, — сказала Кора, указывая на нетронутую стену башни и отсутствие там двери, — Мост никогда не вёл к башне с ключом.
Она опустилась на колено и посмотрела вниз.
— Ждите меня тут.
— Кора!
Она прыгнула с обрыва, Рона и Онре подбежали к краю. Острый взгляд Коры смог разглядеть в тумане узор серой брусчатки моста. Послышался приглушенный удар. Кора встала и огляделась. Внизу туман был ещё гуще. Она осторожно шла по направлению к башне, пока её вытянутая рука не достигла стены. «Снова тупик? Где же дверь?»
— Кора! — позади послышался крик Роны.