Читаем Корабельная медсестра полностью

– Моей маленькой красавице достаточно было улыбнуться доктору Бретту, и он позволил навещать меня, когда ей вздумается, – похвастался Гарри. – Хороший парень, этот ваш доктор.

Гейл пожала плечами, справедливо рассудив, что в любом случае, вечером ее сменит Фостер – пусть он и разбирается с нарушением режима.

После ужина Гейл, несмотря на усталость, вместо того, чтобы отправиться прямо в свою каюту, решила заглянуть в лазарет. Ей хотелось увидеть, наконец, невесту Гарри. Роман молодого Мэтьюсона определенно волновал Гейл, хотя она не совсем понимала, почему.

Открыв дверь лазарета, она услышала, как протестующий голос Фостера был прерван мелодичным женским голоском, капризно произнесшим:

– Какая чепуха – конечно, я могу его навестить. Я уже его навещаю, не правда ли? – послышался звонкий смех. – Это ведь не тюрьма, и потом доктор Бретт сказал, что я могу это делать, когда захочу.

Гейл резко остановилась, будто наткнувшись на невидимую преграду. У нее было ощущение, будто ее окатили ледяной водой.

– Только не так поздно, – твердо выговаривал Фостер. – И только с разрешения медсестры.

– Ну ладно, тогда, где эта медсестра? Гейл закрыла за собой дверь и сделала шаг вперед. Девушка у кровати Гарри повернулась к ней и их глаза встретились. Гейл уже знала, кого она увидит.

Невестой молодого Мэтьюсона оказалась Бэрри – Берил, жена ее брата!

– Сестра! Позвольте представить вам мою невесту. – Гарри смотрел на Гейл и не видел, как Берил вздрогнула от неожиданности. Через долю секунды она уже беззаботно глядела на Гейл.

– Как поживаете, сестра? Неужели вы действительно хотите выгнать меня отсюда?

Гейл встретила взгляд ее зеленых глаз, совершенно спокойный, как будто она действительно обращалась к незнакомому человеку. Гейл какую-то долю секунды пыталась решить, что ей делать. Бэрри не сводила с нее глаз, очевидно догадываясь, что должно твориться сейчас у той в голове.

– Ну что же, мисс... – Гейл подчеркнуто замолчала и Гарри тут же вставил:

– Харкорт. – Он повернулся к своей возлюбленной. – Бэрри, дорогая, это – сестра Уэст. Она – сущий ангел, во всяком случае, пока ты себя хорошо ведешь.

– Значит, мне придется вести себя хорошо, – обаятельно улыбнулась в ответ Бэрри. Похоже, она находила ситуацию скорее забавной, чем опасной для себя. Гейл поняла, что она сменила свою незамысловатую фамилию на более звучную и аристократическую. Наверняка она это сделала из профессиональных соображений.

– Конечно, придется, – ответила Гейл. – Персонал может быть очень суров с нарушителями режима. – Она чуть заметно улыбнулась. – И хотя мистер Фостер имел в виду главную медсестру, я боюсь, что в ее отсутствие именно мне придется проявлять твердость. – Она должна была поддержать Фостера в его попытке не допустить такой поздний визит.

– Я оставляю вам время только на то, чтобы пожелать спокойной ночи.

Гейл вышла. В коридоре она почувствовала, что ее бьет мелкая дрожь.

Подумать только – Бэрри! Бэрри с ее видом капризной маленькой девочки, с ее обаянием котенка и соблазнительной внешностью. Что может быть нужно опытной женщине вроде нее от юнца вроде Гарри? Ответ вполне очевиден. Так же как и причина неприязни миссис Мэтьюсон. Мать Гарри, должно быть, вдоволь насмотрелась на таких, как Бэрри. Гейл подумала о том, что может быть известно о ней Мэтьюсонам. Наверняка не так много, судя по решительности, с которой Бэрри отказалась узнать Гейл.

Как и можно было ожидать, короткое прощание в лазарете затянулось и Гейл уже была готова вернуться туда и навести порядок, но тут в коридоре, наконец, появилась Бэрри. Она беззаботно улыбалась и выглядела довольно эффектно – пышные белокурые волосы и короткая юбка, подчеркивающая ее стройность, делали ее очень привлекательной. Бэрри остановилась перед Гейл, ее красные губы приоткрылись в улыбке, обнажив белоснежные зубы.

– Удивительные вещи случаются в этом забавном маленьком мире, правда? Но ты молодец, Гейл, ты даже глазом не моргнула. Может, ты знала заранее, что плыву с вами?

– Я и сама не знаю, почему я так себя повела, – честно призналась Гейл.

– Боже мой! – Берил звонко рассмеялась. Ее смех звучал почти естественно. – Если бы ты повела себя по-другому, то совершила бы ошибку – большую ошибку. – Берил продолжала улыбаться, но ее улыбка стала какой-то напряженной. – Лучше не выдавай меня, Гейл. По крайней мере, пока не услышишь всю историю до конца – тогда можешь делать все, что угодно. Я надеюсь, ты слышала – я собираюсь замуж за Гарри. – Ее широко открытые глаза смотрели на Гейл спокойно и безмятежно.

– В самом деле? – в голосе Гейл прозвучала ирония.

– Ну да. Он ведь представил меня, как свою невесту? Гарри совершенно без ума от меня и мы будем очень счастливы – совсем скоро. Я должна тебе все рассказать. Это целая история. Но здесь плохое место для секретов, правда?

Она с коротким смешком посмотрела в конец коридора.

– Лучше приходи ко мне в каюту. Номер 57 на третьей палубе. Когда ты сможешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Happy end

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы