Читаем «Корабль любви», Тайбэй полностью

Он зажимает змеиное туловище в нескольких дюймах от треугольной головки, затем кладет кулак со змеей на доску. Тесак со стуком опускается. Зубастая змеиная головка летит в Спенсера, тот вопит и отбивает ее приемом кун-фу. Слишком ошеломленная, чтобы закричать, я пошатываюсь, а Софи визжит:

— ГАДОСТЬ!

— Надо же было случиться такой мерзости, — говорит Спенсер, вытирая с руки кровь. — Прости, Рик. Я не буду это пить!

— Пить?

Я с тревогой разглядываю обмякшее тело змеи. Из отруба хлещет темно-красная кровь. Я-то думала, что забитое пресмыкающееся отправят в кухню. На сковородку.

— Подожди-ка! Разве ее не зажарят?..

Мужчина за разделочной доской по очереди выдавливает змеиную кровь в каждую стопку. Темнокрасная жидкость клубится, окрашивая прозрачный алкоголь в розовый цвет. Чудо-мальчик криво скалится:

— Саке со змеиной кровью.

— Погоди!

Край стола обжигает мне ладони. Мистеру Совершенство, похоже, свойственны мрачная тяга к приключениям и, видимо, такое же безудержное желание вырваться на свободу, как и мне. Но я опять переношусь в Кливлендскую клинику, и перед моим мысленным взором алым цветком расцветает рассеченная коленка.

— Погоди, — хрипло бормочу я.

Ржавый запах крови заполняет лобные пазухи. Алая струя сякнет, и мужчина встряхивает змею над шестой стопкой, ловя последние красные капли. Затем он засовывает обмякшую змею в карман фартука и ставит перед нами поднос с напитками. Рик, Марк и Ксавье берут по стопке. Спенсер отказывается. Остается три стопки.

— Софи? Эвер? — с вызовом смотрит на нас чудо-мальчик.

Саке. Со змеиной. Кровью.

— Ни за что. — Софи заказала себе бокал вина и теперь демонстративно покачивает им. — Девушки не пьют змеиную кровь.

— Кто-нибудь хочет вторую порцию? — предлагает Рик.

— Хорошенького понемножку. — Марк вертит в пальцах окровавленный сосуд, глядя в него. — Господи, оно теплое.

Его лицо под челкой цвета молочного шоколада, разделенной посередине пробором, бледнеет. На верхней губе выступают капельки пота.

Только Ксавье остается невозмутим.

В моей голове мгновенно возникает картинка: я без сознания падаю на пол, из стопки, которая даже не коснулась моих губ, льется кровь. Существуют же и менее экзотические способы нарушить правило «не выпивать» — например, вкусный манговый коктейль. Я неуверенно тянусь к стопке. Она очень теплая — благодаря нагревательной лампе, которая безжалостно палила несчастную змею, пока та еще извивалась. Моя рука дрожит, когда я всматриваюсь в мутную розовую жидкость. Чудо-мальчик поднимает брови. Все трое парней пялятся на меня, держа в руках свои крошечные стопки. Борясь с тошнотой, я поднимаю свою:

— Поехали!

— За лучшее, черт побери, лето в нашей жизни! — Софи чокается со всеми своим бокалом. — Ганьбэй![49]

Я запрокидываю голову. Горячая соленая кровь и саке ошпаривают горло. Какой горький вкус! Металлический. Медицинский. Жар обжигает мне грудь, терзая глотку в том месте, где раньше я никогда ее не чувствовала. Крепко зажмурившись, я отчаянно пытаюсь очухаться.

Только бы не вырвало. Только бы не вырвало. Только бы не вырвало.

Кажется, будто голова набита рисом, который взрывается и летит в разные стороны. По всему телу, будто в калейдоскопе, пляшут мурашки — и не только из-за саке. Я лицом к лицу столкнулась со своим страхом крови. Я все еще стою. Я нарушила очередное правило Ванов — такими темпами я покончу с остальными еще до заката в Огайо.

Софи прижимает к груди свой бокал и качает головой, эпатированная, но улыбающаяся. Марк блюет в плевательницу. Ксавье закрывает глаза. Но чудо-мальчик с опустевшей стопкой в руке пристально наблюдает за мной. Когда наши взгляды встречаются, он наклоняет голову к своей руке. Мои пальцы цепляются за его руку, как за спасительную соломинку.

— Ой, извини!

Мои ногти оставили на его загорелой коже четыре следа. Однако в глазах Рика загорается огонек уважения, который согревает меня не меньше, чем саке.

— Заткнула Марка за пояс!

Марк хмурится, морщит свой ястребиный нос и вытирает губы тыльной стороной ладони.

— Понравилось? — спрашивает Рик.

— Жуткая гадость, — улыбаюсь я. Жар саке пульсирует во мне, как река, согревая пальцы на руках и ногах.

Выходит, я произвела впечатление на чудо-мальчика. Ощущая прилив уверенности в себе, я хватаю за руку его, затем Ксавье и тащу их обоих в освещенное стробоскопами марево.

— Будем танцевать!

* * *

Спустя несколько часов я все еще танцую. Зажигаю с Деброй и Лорой — они отплясывают как бешеные. Я хватаю Дебру за руку и прижимаюсь к ней.

— И как ты все успеваешь? — ору я, перекрывая музыку. — И с президентами встречаться, и танцевать!

Дебра ухмыляется и кричит:

— Что-что?

— Вы обе — просто супер!

В руке у меня уже третий (четвертый?) подряд манговый коктейль. У меня в голове не укладывается вся бессмысленность и мелочность запрета на такую вкуснятину. Я совсем не ощущаю привкус алкоголя. Благослови Господь бармена, который проникся к нам с Софи и всю ночь угощает нас выпивкой за счет заведения. Кстати о Софи: куда она запропастилась?

— Ты не видела Софи? — кричу я.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Корабль любви», Тайбэй

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная русская и зарубежная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза