Читаем Корабль отплывает в полночь полностью

Мы автоматически продолжали осторожничать во всем, что делали. Например, мы снимали брюки так, будто исполняли балет: слегка приседали на левой ноге и одновременно резко выдергивали из брючины правую, чтобы не попасть в ловушку и отпрыгнуть, если другой поведет себя подозрительно, а затем почти так же быстро освобождали от одежды левую ногу.

Но, как я уже сказал, было уже поздно сохранять полную бдительность, вообще любую бдительность. Ситуация стремительно менялась. Возможность убить или быть убитым – а также опуститься до немного унизительного каннибализма, которым не брезгуют некоторые из нас, – внезапно исчезла, умерла. На этот раз все будет хорошо, говорил я себе. На этот раз все будет по-другому, на этот раз любовь продлится долго, на этот раз страсть послужит надежной опорой пониманию и доверию, на этот раз сон будет безопасным. Тело этой девушки станет для меня домом – прекрасным, нежным, бесконечно волнующим, а мое тело – домом для нее. Навсегда.

Когда она сбросила рубашку, я увидел в последнем темно-красном отблеске дня еще один гладкий косой шрам вокруг ее бедер, словно узкий пояс, немного съехавший на один бок.

Глава 2

Убийство гнусно по себе; но это

Гнуснее всех и всех бесчеловечней[48].

Уильям Шекспир. Гамлет

Я проснулся, когда свет стал почти янтарным, и не почувствовал рядом ее тела – только одеяло под собой. Затем очень медленно повернулся на бок: вот она, сидит на углу одеяла в двух футах от меня и расчесывает длинные черные волосы большим гребнем с редкими зубцами, ввинченным в насадку на культе.

Она уже оделась, но закатала брюки до колен, а рубашку заправила, но не застегнула.

Она смотрела на меня сосредоточенно, можно сказать, почти задумчиво, но с легкой, слабой улыбкой.

Я улыбнулся ей в ответ.

Это было прекрасно.

Слишком прекрасно. Что-то непременно должно было быть неправильно.

И кое-что было неправильно. О нет, ничего особенного. Пустяк, толком не заслуживающий внимания.

Но именно такие пустяки временами особенно раздражают, как комары.

Когда я только-только повернулся на спину, она зачесывала волосы назад, приоткрыв полоску лишенной волос кожи вдоль шрама, уходившего далеко к макушке. Затем быстро, но не поспешно откинула густые волосы влево и вперед, закрывая проплешину. Да еще и поджала губы.

Мне стало не по себе. Напрасно она попыталась скрыть свою небольшую проплешину – то, что было в нас общего, что нас объединяло. И напрасно перестала в этот момент улыбаться. Неужели не понимала, что я люблю этот проблеск голой кожи так же, как и все остальное в ней, что ей не нужно больше ничего изображать передо мной?

Неужели она не понимала, что, как только перестала улыбаться, ее сосредоточенный взгляд стал оскорбителен для меня? Какое право она имела так смотреть – скептически, как я внезапно осознал, – на мою лысину? Какое право она имела знать о почти зажившей язве на моей левой голени? В бою такие сведения могли стоить жизни. И в любом случае какое право она имела одеться, когда я оставался голым? Она должна была разбудить меня, чтобы мы оделись так же, как раздевались, – одновременно. Много чего в ее поведении было неправильным.

О да, я все прекрасно понимал, и будь у меня возможность спокойно подумать, будь у меня в животе завтрак или немного кофе – или хотя бы так: будь передо мной горячий завтрак, – я бы посчитал свое раздражение бессмысленным комариным укусом негативных эмоций, чем оно и было на самом деле.

Даже без завтрака, будь у меня уверенность в том, что впереди ждет относительно безопасный день, в течение которого можно справиться со своими эмоциями, я бы так не завелся, или, по крайней мере, это встревожило бы меня не так сильно.

Но чувство безопасности в Мертвых землях – еще более редкое удовольствие, чем горячий завтрак.

Будь у меня хотя бы призрачное ощущение безопасности и (или) горячий завтрак, я бы сказал себе, что она просто забавно кокетничает из-за проплешины в волосах, что это вполне естественно для женщины – пытаться скрыть тайну от мужчины, с которым она спит.

Но в Мертвых землях начинаешь подозрительно относиться к любым тайнам. Пугаешься и свирепеешь, как дикое животное. Тайны – это для цивилизованных козлов, исключительно для них. А в Мертвых землях два человека могут поладить, хотя бы ненадолго, только если не будут ничего скрывать или делать непонятных движений. Видите ли, вы не можете – по крайней мере, поначалу – поговорить друг с другом и все объяснить (хотя большинство объяснений – это ложь или фантазии) и поэтому должны быть вдвойне осторожны и бесхитростны во всем, что делаете.

Эта девушка такой не была. А сейчас, вдобавок к другим бестактностям, она выкручивала из культи свой гребень – недружеское, если не откровенно враждебное действие, как признал бы каждый.

Поймите меня правильно, я никак не выказывал недовольства, как не выказывала его и она, разве что перестала улыбаться. Ну а я продолжал улыбаться, честно играя свою роль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Дверь с той стороны (сборник)
Дверь с той стороны (сборник)

Владимир Дмитриевич Михайлов на одном из своих «фантастических» семинаров на Рижском взморье сказал следующие поучительные слова: «прежде чем что-нибудь напечатать, надо хорошенько подумать, не будет ли вам лет через десять стыдно за напечатанное». Неизвестно, как восприняли эту фразу присутствовавшие на семинаре начинающие писатели, но к творчеству самого Михайлова эти слова применимы на сто процентов. Возьмите любую из его книг, откройте, перечитайте, и вы убедитесь, что такую фантастику можно перечитывать в любом возрасте. О чем бы он ни писал — о космосе, о Земле, о прошлом, настоящем и будущем, — герои его книг это мы с вами, со всеми нашими радостями, бедами и тревогами. В его книгах есть и динамика, и острый захватывающий сюжет, и умная фантастическая идея, но главное в них другое. Фантастика Михайлова человечна. В этом ее непреходящая ценность.

Владимир Дмитриевич Михайлов , Владимир Михайлов

Фантастика / Научная Фантастика
Тревожных симптомов нет (сборник)
Тревожных симптомов нет (сборник)

В истории отечественной фантастики немало звездных имен. Но среди них есть несколько, сияющих особенно ярко. Илья Варшавский и Север Гансовский несомненно из их числа. Они оба пришли в фантастику в начале 1960-х, в пору ее расцвета и особого интереса читателей к этому литературному направлению. Мудрость рассказов Ильи Варшавского, мастерство, отточенность, юмор, присущие его литературному голосу, мгновенно покорили читателей и выделили писателя из круга братьев по цеху. Все сказанное о Варшавском в полной мере присуще и фантастике Севера Гансовского, ну разве он чуть пожестче и стиль у него иной. Но писатели и должны быть разными, только за счет творческой индивидуальности, самобытности можно достичь успехов в литературе.Часть книги-перевертыша «Варшавский И., Гансовский С. Тревожных симптомов нет. День гнева».

Илья Иосифович Варшавский

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги