Читаем Корабль-призрак полностью

– Командовать партией назначаю... – адмирал пробежал взглядом по собравшимся офицерам и остановился взглядом на одном из них, – ...назначаю лейтенанта Новосильцева. Из офицеров, кроме него, в экспедиции будут участвовать мичман Казакевич и капитан-лейтенант Старцев. Запомните, Александр Николаевич, – адмирал вновь обратился к Новосильцеву, – ваша задача – не перетопить неприятелей, а лишь только взять пленных. Конечно, было бы хорошо привести с собой и одну из миноносок противника, – но вряд ли вам удастся это сделать, уходить от остальных придется на полной скорости. А уж от пленных мы сможем узнать много интересного и удивительного...

Адмирал вновь сделал паузу и опять оглядел присутствующих.

– Помощником лейтенанта Новосильцева будет господин Буланский, – закончил адмирал.

Взгляды всех присутствующих скрестились там, куда он посмотрел – на незнакомом человеке в штатском платье. Тот встал и, слегка улыбнувшись, кивнул – с достоинством, но без высокомерия.

– Ваша задача, господа, – продолжил адмирал, – набрать в абордажную команду два десятка наиболее бравых и способных к рукопашной схватке матросов. Увы, большего наша миноноска не выдержит. А теперь все офицеры, не задействованные в операции, могут быть свободны...

За иллюминаторами разгорался восход. Начинался новый день – 9 октября 1904 года.

* * *

Беседа с адмиралом надолго не затянулась – у Рожественского уже имелся список матросов и боцманматов, желательных в абордажную команду. Очевидно, он был подготовлен заранее – и, возможно, даже не сегодня и не вчера. Такая предусмотрительность вкупе с завидной распорядительностью, делали честь командующему эскадрой – и совершенно не вязались с едва скрываемой неприязнью, которую в частных разговорах проявляли к своему адмиралу чуть ли не все младшие офицеры. Старцев еще раз удивился и решил взять этот феномен на заметку. Пригодится на будущее. Тем более, что в Санкт-Петербурге адмирал Вирениус тоже относился к Рожественскому достаточно холодно, и ничуть не скрывал этого, инструктируя Старцева...

Но еще более капитан-лейтенанта удивил его штатский напарник. Когда после недолгого обсуждения технических проблем экспедиции они покинули кают-компанию, таинственный Буланский. в ходе беседы с адмиралом едва ли сказавший полудюжину слов, внезапно предложил Старцеву пообщаться, пригласив его в свою каюту...

<p>Глава шестая. Что можно узнать из провинциальных теленовостей и из бесед с аристократами</p></span><span><p>1.</p></span><span>

По беде наблюдение за каким-либо объектом можно вести и силами двух человек. Трудно, но можно. Но тратить время на что-либо другое им станет затруднительно, тем более на многочасовые поездки в Оденсе...

И Диана понадеялась на охранника склада – наложенная на парня сильнейшая гипнограмма предписывала немедленно связаться с суггестором при любом происшествии на складе господина Азиди. Даже в случае визита вооруженных грабителей, даже раненый ими, охранник первым делом вызвал бы не полицию или «скорую», но позвонил бы Диане...

Однако, несмотря на все принятые меры, о происшествии она узнала лишь из ночного выпуска местных теленовостей...

Причина оказалась проста. Охранник и Диана беседовали на одном языке – на английском – но абсолютно не понимали друг друга. Люди с западным и с российским менталитетом имеют разное понятие и о преступлениях, и о мерах защиты от них...

Как выяснилось, в законопослушной Дании «ночная смена», о которой так уверенно говорил парень, начиналась в 16:00 и длилась восемь часов. В 23:59 склад запирался и охрана отправлялась спать. Обычная практика – датские законы предписывали платить чересчур большие надбавки гражданам, трудящимся после полуночи.

Люди, в половине первого взломавшие ворота склада, на законы не оглядывались. Ни на касающиеся охраны труда, ни на прочие...

Конечно, сработала сигнализация. Конечно, группа быстрого реагирования городской полиции прикатила относительно быстро и в полном составе – шесть человек и одна собака. Шеф полиции поведал репортерам, в количестве трех персон слетевшимся на место преступления: именно оперативные действия его подчиненных спасли уважаемого господина Азиди от куда более крупного ущерба, – грабители успели умыкнуть лишь первое, что попалось под руку: несколько стоявших у самых ворот ящиков.

Вице-директор фирмы заявил, что ничего особо ценного в тех ящиках не было: кое-какая устаревшая навигационная аппаратура, снятая с траулеров – часть ее отправилась бы на капремонт и восстановление, часть – прямиком на городскую свалку.

В общем, заурядное и мелкое происшествие. Но при информационном безрыбье и рак – рыба; здешние шакалы камеры и микрофона сумели-таки выжать из новости двадцатиминутный репортаж...

А спустя час местная радиостанция порадовала Диану новым известием: пожар, впрочем, быстро потушенный. Причем как раз на пресловутой городской свалке. Сообщение уложилось в пару фраз, никаких подробностей не приводилось...

Перейти на страницу:

Похожие книги