- Это не только ковчег. - Голос девушки звучал до странности спокойно. - Иначе зачем им было делать его полу сити, полу земным?
- Что-то в этом есть. - Андерс беспокойно закивал. - Если бы они создали этот корабль только для того, чтобы улететь с места катастрофы, они бы сделали его полностью из сити. Или, если бы они хотели защитить корабль от земных газов и метеоров, то они одели бы в броню весь корпус.
- Зачем они создали эту штуку полу сити?
Некоторое время он парил над зияющей темнотой, напряженно вглядываясь вниз.
- С той же целью, что Дрейк и Мак-Джи, - вдруг произнес он. Энергия! Они не могли высадиться ни на одной из наших планет, или даже прикоснуться к ним руками - конечно, если у них были руки! Но все живое испытывает потребность в энергии, и погибающая материя - идеальный источник. П'редставьте себе, что весь этот аппарат просто гигантский реактор! В этой части находятся материальные цеха. Приборы для ухода за земными механизмами. Оборудование для сборки и обработки материального сырья.
Захваченный новой идеей, он едва перевел дыхание.
- Давай заглянем вниз!
Они осторожно спустились в темную расселину, нащупывая дорогу тусклым светом фонариков. Вокруг вилась неприкосновенная узкая тропа. Из темноты выплывали огромные черные платформы, чтобы вновь затеряться в зловещей пустоте. И наконец показался пол.
На этот раз Андерс осмотрительно подождал, пока Анна проведет тест. Зловещего шипения не послышалось, и они устало опустились на пол. Это было черного цвета железо, заваленное неаккуратно сваленной земной породой. Андерс неуклюже поднялся, пытаясь при свете лампочки получше разглядеть обломки.
- Руда! - выкрикнул он. - Большей частью метеоритный никель!
И он снова взглянул на извивающуюся тропинку с ее широкими платформами и гигантским полуоткрытым клапаном, через который было видно пятно звездного неба. Он ощутил прилив тепла и нежности при виде знакомых очертаний Кассиопеи.
- Это был причал для земного корабля. - Он взволнованно повернулся к Анне. - Оснащенный сити мостом, н'верное для дистанционного управления. В любом случае они использовали его для сбора земных метеоров. Они засыпали здесь этот мусор и не стали его убирать, потому что это опасно. Но именно здесь они сгружали руду.
Он энергично направился к центру, где огромный металлический стержень поддерживал массивное кольцо на высоте нескольких метров, где наверное и находился исчезнувший корабль. Рядом со стержнем было другое углубление, достаточно широкое, чтобы вместить корабль размеров с "Орион".
- Сброс руды, наверняка.
Он склонился над этой еще более темной пропастью и торжествующим голосом прокричал:
- Мы нашли то, что нам нужно, дорогая! Там внизу печи и цеха для переработки земной руды. Мы можем все узнать просто наблюдая за их работой. Можем даже взять все это с собой. Просто отломать эти бесполезные сходни и создать такие же в наших сити лабораториях, на тех же подставках! Вот так сюрприз для Интерпланет...
Анна закричала.
Это был вовсе не женский истеричный визг, а звук, идущий откуда-то из глубины легких, от которого кровь стынет в жилах. Андерс схватил оружие и припал к земле готовый нанести удар по сити опасности. Но никто не нападал. Анна замерла на месте, молча показывая куда-то в сторону.
Он подошел к ней:
- Что случилось?
- Извините. - Она нервно засмеялась. - Со мной все в порядке. Просто нервничаю. Я не хотела пугать вас. Но там... - Она запнулась, а затем произнесла: - Там человек.
Андерс направил тусклый свет лампочки вслед ее испуганному взгляду и увидел человека. Скованный броней скафандра, он сидел на черной куче земной руды у подножия сходен, прильнув к темному стержню подставки. Он выглядел очень забавно в своем белом, наполненном воздухом комбинезоне, придававшему ему сходство с игрушкой, сидящей под блестящим металлическим грибом. Андерс с трудом подавил смех.
Он снова пристегнул ружье к поясу. И тут он обратил внимание на погасшую лампочку шлема, на ноги человека, застывшие в странном положении, на белый туман, покрывающий изнутри стекло шлема. Он резко повернулся к Анне.
- Он мертв, - прошептал Андерс. - Но кто он?
- Думаю, что гвардеец. - Она уже почти успокоилась, и голос ее звучал невинно. - По крайней мере, похоже на гвардейскую форму.
- Полагаю, что вы правы, - извиняющимся тоном пробормотал он. Проверьте, пожалуйста, его скафандр и этот диск.
Скафандр и металлический стержень были земными, но сверкающий диск вызвал угрожающее шипение детектора. Андерс сделал несколько осторожных шагов вперед и тут же остановился, прочитав черную надпись на серебряной спине трупа:
ПРИНАДЛЕЖИТ МАНДАТУ
РАЗМЕР 5
СС ПЕРСЕЙ ХСГ
- Не может быть! - он перешел на шепот, явственно ощутив холод тяжелой брони. - Худ предупреждал меня, что фон Фалькенберг восстал и бросился за нами в погоню, когда пострадавшие пришли в себя, но это было позднее, чем двое суток назад. "Персей" не мог добраться сюда раньше нас, конечно, если не имел сити-реактора!
Анна осторожно отступила от застывшего трупа.