Читаем Коралловый рай для любимой полностью

– Ты знаешь, чего они от нас ждут? – спросил он, с нежностью глядя на Кристину.

– Они хотят, чтобы ты меня поцеловал? Что ж, неплохая идея.

И Кристина страстно ответила на его поцелуй. Еще месяц назад ей было бы стыдно целоваться с ним на глазах у всех. Но теперь, когда она стала уверенной в себе женщиной, эта ситуация даже забавляла. Толпа встретила поцелуй гулом одобрения.

Карета продолжала движение по улицам столицы. Люди бежали за королем и королевой с криками: «Да здравствует монархия!» Их лица выражали искреннюю радость.

– Наш народ от тебя в восторге, дорогая моя, – заметил Антонио. – Ты так великолепно выглядела, когда архиепископ надел на тебя корону!

– Как хорошо, что не нужно носить корону постоянно. Она такая тяжелая, – призналась Кристина. – Мне гораздо больше нравится диадема.

– Да, диадема очень тебе идет. Но твои роскошные огненно-рыжие волосы затмевают ее красоту.

Они были одеты так же, как и во время свадебной церемонии. Только пояс Антонио на этот раз был красным. Ведь теперь он стал королем Халенсии.

– Скоро мы вернемся во дворец и наконец-то останемся наедине.

– Не могу дождаться этой минуты! – воскликнула Кристина.

Наконец карета остановилась у дворца. Когда королевская чета поднималась по лестнице, они встретили Гвидо. Антонио попросил принести им сэндвичи и холодной минеральной воды. Гвидо с удивлением посмотрел на него, но ничего не сказал и пошел выполнять просьбу короля.

– Чему он так удивился?

– Мы нарушили придворный этикет, – со смехом объяснил Антонио, – и будем нарушать его до самой моей смерти.

Кристина вздрогнула.

– Никогда так не говори! – вскричала она.

Принесли сэндвичи. Кристина и Антонио с аппетитом перекусили. Чувствуя себя свежими и отдохнувшими, вышли на балкон и поприветствовали людей, толпившихся внизу.

Антонио опять поцеловал Кристину. Толпа возликовала. Придворные фотографы принялись запечатлевать молодую чету.

– Пойдем. – Антонио взял Кристину за руку.

– Куда?

– Я хотел бы остаться с тобой наедине до королевского бала.

Взявшись за руки, они направились в спальню, а когда проходили через столовую, заметили, что стол ломится от различных яств – поистине королевский обед.

– Кто приготовил все это? – поинтересовалась Кристина.

– Моя мама.

– Твоя мама замечательная женщина!

Антонио притянул Кристину к себе и порывисто обнял. Она посмотрела в его прекрасные голубые глаза, прочтя в них любовь и бесконечную нежность.

С удовольствием пообедав, они занялись любовью.

Потом они почтили своим присутствием королевский бал. Поприветствовав гостей, вдруг столкнулись с Гвидо. Вид у него был какой-то озабоченный.

– Наконец-то вы появились, ваше высочество. Мы уже давно ждем вас. Пора запускать фейерверк.

Кристина и Антонио вышли вперед, толпа встретила их оглушительными криками.

Вдруг небо раскрасилось яркими красками. Антонио повернулся к Кристине. Взгляды их встретились. Ее сердце билось так, что готово было выпрыгнуть из груди. Душу переполняли радость и восторг.

– Я люблю тебя, Антонио.

– Что случилось, дорогая моя? Почему ты плачешь? – Антонио с беспокойством посмотрел на супругу.

– Я так счастлива, что просто не могу удержаться от слез. От слез восторга.

Он поцеловал ее:

– Я люблю тебя, моя красавица, моя дорогая жена. И мы будем любить друг друга вечно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги