Читаем Коран. Богословский перевод. Том 3 полностью

Они [язычники] усердно (неустанно) клялись Аллахом (Богом, Господом) [а это было для них высшей клятвой после клятвы языческими богами и божествами], что если придет к ним предупреждающий [о земных и вечных опасностях], то они непременно станут самыми обязательными в следовании верному пути среди других наций [исторических эпох]. Но когда пришел к ним предупреждающий [заключительный Божий посланник], это лишь приумножило их бегство (отдаленность) [от Бога]571.


35:43

[Это стало] проявлением высокомерия на земле и злыми кознями (интригами). И не постигают злые козни (интриги) [не настигают] никого, кроме как тех, кто строит их [то есть фактический вред возвращается обратно. Копающий яму другому сам же в нее и попадает]. Они ожидают того, что закономерным образом происходило ранее [крах и Божье наказание тем, кто отвергает посланников]?! Установленные Богом законы (земные взаимосвязи) никогда не изменятся (не будут подменены) [пока существует жизнь земная]. Они никогда не преобразятся.


35:44

Разве они не передвигаются по земле и не видят, чем закончили те, кто жил ранее. А ведь они были сильнее (могущественнее) их! Аллаха (Бога, Господа) ничто не может ослабить ни на небесах, ни на земле. Он, поистине, все знает, и Его мощь ничем не ограничена.


35:45

Если бы Аллах (Бог, Господь) наказывал людей за их дела [сразу, не давая шанса раскаяться и исправиться], то на поверхности земли не осталось бы ни одного [живого] ползучего существа [не говоря уже о людях]. Однако [такого не происходит, так как] откладывает Он все это до определенного срока. И когда их срок наступит [с приходом смерти]… Поистине, Аллах (Бог, Господь) касательно рабов Своих (касательно людей и джиннов) все видит [и каждому воздаст в соответствии с намерениями, устремлениями, делами и поступками].


***


Милостью Всевышнего тафсир тридцать пятой главы Священного Корана подошел к концу.

Перейти на страницу:

Похожие книги