Наутро опять оседлал буланого, дальше едет. Вот поравнялся он с опушкой леса и еще издали увидел большой белый камень, с корову. Удивился, подъехал к камню поближе, оглядел его кругом. Камень как камень. Ничего особенного. Большой только. Хотел уже Коре Сарыг тронуть коня, как откуда-то — не то из-за камня, не то из-под камня — послышался глухой голос:
— Хороший товарищ — лучше бога, встреченный в беде — выше творца. Сдвинь этот камень, незнакомый человек, вытащи меня. Вызволишь меня из этой проклятой беды, я тебе три добра сделаю. Половину скота моего отдам, половины богатств своих для тебя не пожалею. Что попросишь, то и отдам. В чем нуждаться будешь, то и получишь.
— Как мне тебя вытащить из-под такого тяжелого камня? Мне его даже не сдвинуть.
— А ты возьми деревянный стяг и сдвинь. На это у тебя силы хватит.
Подумал Коре Сарыг, почему не помочь человеку выйти из беды. Нашел он бревно потолще, подсунул один конец под камень, чурбаки под стяг подложил, надавил посильней, камень и сдвинулся с места.
Только камень сшевелился, выкарабкивается из-под него старик с длинной бородой, до пояса сгибается, до земли клонится. Вылез наружу и сразу выпрямился.
— По-доброму ты поступил, дорогой человек. Да ведь за добро добром не платят…
Тут же он превратился в огромного серого волка и, лязгая зубами, добавил:
— Съем я сейчас твоего коня да и тебя в придачу!
Удивился Коре Сарыг. Удивился и перепугался. Дернул за поводья, рванул своего буланого коня и помчал во всю прыть. Оглянулся — волк вдогонку. Коре Сарыг погоняет коня, а зверь не отстает, вот-вот настигнет.
«Что за напасть такая, — думает Коре Сарыг. — И укрыться негде».
Тут впереди показалось одинокое дерево, и Коре Сарыг поспешил к нему. Только поравнялся с деревом, чей-то голос слышит:
— Чего не поделили? Зачем друг за другом гоняетесь?
Еще удивительней Коре Сарыгу — глазу не видно, а голос подает. Что бы это такое? Догадался, что кедр человеческим языком заговорил.
Остановил Коре Сарыг буланого. Дерево те же слова повторяет. Пришлось рассказать, как дело было.
— Да вот, могучий кедр, — объясняет Коре Сарыг, — увидел я на опушке леса большой белый камень, подъехал. Чей-то голос о помощи просит. Думаю, почему человеку добро не сделать. Сдвинул камень. Да вот беда, вылез из-под камня старик с длинной бородой, волком обернулся и гонится за мной. Говорит, за добро добром не платят. Рассуди нас, добрый кедр.
Зашелестел кедр ветвями.
— Нелегко, — говорит, — рассудить. Подумай, что я про себя скажу. Шестьдесят моих ветвей от дождя людей спасали, семьдесят ветвей от солнца их укрывали. Охотники останавливались под моей ветвистой кроной, защищались от ветра и непогоды. Да вот грех, люди мои же ветви рубят, огонь жгут, корни мои сушат. Много я людям добра делаю, а от них одно горе вижу…
Услышав эти слова, проклял кедр Коре Сарыг, повернул коня, прочь помчался. Серый волк за ним гонится, зубами лязгает, приговаривает:
— Вот видишь, Коре Сарыг, правду говорит кедр. Добром за добро не платят. Сожру я тебя вместе с конем.
Скачет Коре Сарыг, коня погоняет. Того гляди, волк настигнет. Вдруг река перед ними. Перемахнул Коре Сарыг через реку, а волк кричит:
— Стой! Давай у воды судиться будем.
Подумал Коре Сарыг: «Почему бы у Хозяина воды не спросить?» Вернулся. И опять голос слышится:
— Что не можете поделить? Какой спор не можете решить? Зачем друг за другом гоняетесь?
Рассказал Коре Сарыг, как дело было, как обращались они к могучему кедру, чтобы тот их рассудил, да не решил кедр, кто из них прав, а кто виноват, и гонится за ним серый волк, съесть его хочет.
Зажурчала река, человечьим языком заговорила:
— Ну, что ж, расскажу и я о себе. С высоких тасхылов начинается мое течение. Бегу я сквозь тайгу, оживляя всё на своем пути. Деревья и травы зеленеют, цветы расцветают. Звери и птицы таежные жажду свою утоляют. Весь скот, что пасется в степи, устремляется ко мне. Люди воду мою пьют. Не добро ли все это? А чем платят мне? И звери и люди грязь всякую в воду и на берега тащат, гадят, пакостят кругом. Так, видать, и положено: на добро худом отвечать…
— Иди ты к своим предкам! — рассерчал Коре Сарыг. — Там суди, а тут твой суд ни к чему.
Повернул коня, и дальше гнать. Волк за ним. То почти настигнет, то отстанет. Много гор и рек они пересекли, на ровное место выбежали. Видит Коре Сарыг невдалеке конь гнедой пасется, худой-худой, одни кости торчат, хоть ведро вешай. Увидел, да мимо проскакал, а волк кричит ему:
— Вернись, Коре Сарыг! Давай у гнедого коня рассудим. Что он скажет, то и будет.
Поворотил назад Коре Сарыг.
Заржал гнедой конь, по-человечьи спрашивает:
— Что не можете поделить? Что не можете порешить? Зачем друг за другом гоняетесь?
В третий раз Коре Сарыг рассказал, как вызволил из беды седого старика, как тот половину богатства обещал отдать, три добра сделать, а сам волком перекинулся. Сожрать хочет, уверяет, что добром добро не отплачивается.
Гнедой конь и говорит: