Незнакомец приблизился к Асами, схватил за руку и потянул вверх. Нет, так нельзя! Она изо всех сил ударила незнакомца по руке. Один раз. Второй. Третий. Пока он не отпустил её. Глаза застилали слезы, вокруг ничего не было видно. И к лучшему. Стоит только посмотреть в лицо своему будущему убийце и потеря сознания ей обеспечена. Тело отреагировало само — она отшатнулась от незнакомца и побежала. Только вот куда? Лестница ведь в другой стороне. Его руки схватили Асами и прижали к стене. Она продолжала дергаться и извиваться. Если не вырвется, так хоть причинит боль своему убийце.
— Орихара, успокойся, — начал незнакомец. Той части Асами, что ещё сохраняла самообладание, голос показался знакомым. Но её кулак уже выстрелил куда-то в сторону его лица, и речь незнакомца прервалась стоном. — Господи…
Асами несмело приоткрыла глаза. На вечернем госте было серое пальто, из-под которого выглядывал того же оттенка свитер с высоким горлом. Странная одежда в такую-то жару. Глаза незнакомца скрывали черные очки, из-под кепки торчали длинные сероватые волосы. На нижней губе расцветал красным след от её удара.
— Прости, наверное, всё это тебя напугало, — извиняющимся тоном произнес незнакомец, отпуская Асами. Он снял очки и отбросил кепку на пол. К её удивлению, туда же полетели и серые волосы. Перед ней, ощупывая поврежденную губу, стоял Курапика Курута.
— Курапика? Что ты здесь забыл? — прохрипела Асами. Этот человек пугал все больше и больше. Сначала пришел в гости к бабушке, теперь вот проник в дом, словно вор. Что дальше — она найдет его утром у себя в комнате?
— Успокойся, пожалуйста. Я здесь не для того, чтобы тебя пугать, — его голос был виноватым, но в отличие от Асами, он не чувствовал себя растеряно. — Ты не сильно ушиблась?
— Какого черта? Это мой дом! — не останавливалась она. Курапика снова направился в её сторону и Асами попятилась к стене.
— У меня к тебе дело, Орихара, — сказал тот. Он направился в её комнату, и задернул занавески. — Я думал, твоя бабушка дома, и изначально направлялся именно к ней. Дело в том, что мне нужна ваша помощь.
— Помощь? Почему ты пришел именно сюда? И как ты сюда попал?
— Я все расскажу, давай только спустимся на кухню. Ты так вопила, что теперь, наверное, хочешь пить? — в его голосе слышалось что-то, отдаленно напоминающее заботу. Он спустился по лестнице и прошел в кухню. Зашуршали шторы, зажегся свет. Что ж, единственный способ что-то узнать это пойти за ним.
Когда Асами спустилась, потирая пятую точку, на кухне вовсю кипел чайник. Курапика, вытащив из серванта чайник и две чашки, принялся заваривать чай. Несмотря на то, что это не его дом, он знал, что где лежит получше Асами. Чайник звякнул, оповещая, что холодная вода из-под крана уже превратилась в кипяток. Курапика к тому времени уже закончил с приготовлениями и залил чай водой. Он ловко поставил чайник на стол и сел на один из стульев, взглядом предлагая присоединиться. Выглядело это так, словно Асами оказалась в гостях.
— Ты не сильно ударилась? — Асами села напротив и вопросительно уставилась на Курапику. Он уже избавился от пальто, а рукава свитера закатал.
— Со мной все в порядке, — ответила она, несмотря на то, что сидеть было откровенно больно. — А вот ты, мне кажется, уходишь от темы.
Курута, тем временем, щелкнул пальцами и полез в кухонную тумбу, находящуюся за ним. Оттуда он достал печенье в тарелке и поставил рядом с чайником. Асами вытаращилась на угощение. Он, что, обыскал весь дом и запомнил, что где лежит?
— И откуда ты знаешь, что где находится?
— Я не ухожу от темы, просто если говорить о таком, то в более приятной обстановке, — наконец, когда чай окончательно заварился, Курапика осторожно разлил его по чашкам. — А вот когда все готово, можно и поговорить.
— А руки помыть не хочешь? — страх уже окончательно покинул её, но ворчание выдавало отсутствие душевного спокойствия.
— Пожалуй, стоит, — он либо не заметил того, как это было сказано, либо не придал этому значения. Сегодня он выглядел чуть дружелюбнее, чем в последний раз, и намного заботливее, чем мог показаться сначала. Теперь ей как-то даже неловко за то, что засветила ему в лицо и несколько раз ударила по руке.
Пока Курута ходил в ванную, о точном местонахождении которой, он, конечно же, знал, Асами отпила из чашки. Удивительно, но чай был заварен именно так, как они с бабушкой любят. Судя по всему, он действительно хорошо знаком с ней. Зря она подозревала его.
Курапика вернулся, нарушив ход её мыслей. Он избавился и от свитера, оставшись в тонкой хлопковой рубашке с длинным рукавом. Влажные волосы прилипли к векам и скулам. Он встряхнул головой и откинул непослушные пряди назад.
— Самому-то не больно? — Асами уставилась на его губы. Краснота не проходила. Курапика покачал головой.
— Пустяки, на самом деле. Ты ведь была напугана, увидев у себя дома незнакомца, так что твоя реакция вполне закономерна, — он виновато улыбнулся и слегка поморщился от боли. — Я хотел предупредить, но не мог дозвониться до Сэцуко-сан, чтобы узнать твой номер. Моя вина.