В ответах девушек небо и отец с матерью символизируют то, что дано каждому с рождения, а за счастливой судьбой стоит жизнь, которую человек строит своими руками. Мы проходим свой путь, прибавляя к тому, что имеем изначально, собственные усилия и волю.
Человек, живущий тем, что дано, и человек, сам возделывающий свой удел, проходят разные пути. Тот, кто ничего не приобрел сам, в итоге становится несчастным. Несчастье проистекает из пустоты, пустота же возникает тогда, когда прошлое чрезмерно вторгается в настоящее. Столкнувшись с подобным, многие пытаются преодолеть этот провал с помощью материальных благ – их символизируют шелковое платье и туфли старших сестер. Однако дорогие вещи лишь усугубляют ситуацию.
Предметы, хранящие память о чем-то, или наш пережитый опыт обладают ценностью, поэтому способны заполнить пустоту. Однако если с ними не связано ничего личного, если они представляют собой лишь внешнюю оболочку, то они пусты. Покупая себе что-то дорогое как часть привлекательного имиджа, мы не испытаем настоящего удовлетворения. Нагромождение подделок никогда не станет подлинником. Возможно, они принесут временное довольство, но не дадут истинного счастья. Пустота только вырастет и заставит вожделеть очередных подделок, которыми мы попытаемся ее заполнить.
Камынчжан не стала угождать родителям, а сказала то, что думала на самом деле. Ожидавшие совсем другого ответа супруги сидели с окаменевшими лицами. Всю их радость как водой смыло. Вместо подарка отец с матерью в негодовании набросились на дочь:
– Сейчас же убирайся, неблагодарная девчонка! Ты не имеешь права жить в этом доме!
Камынчжан испугалась неожиданного отцовского крика, но делать было нечего – над пролитым молоком не плачут.
– Прощайте, батюшка и матушка, – кротко поклонилась девушка.
Она понуро собрала свою одежду, взяла немного еды, закрепила поклажу на спине черной коровы и покинула отчий дом.
Непросто было девушке оторваться от родного очага. Но и родителям было неспокойно, поэтому они позвали старшую дочь и велели ей напоследок хотя бы накормить Камынчжан размоченным в воде холодным рисом.
Подставка для кистей в виде коровы. Эпоха Юань.
Ынчжан не любила умную младшую сестру. Каждый раз, когда родители баловали ту, она сгорала от зависти. Ынчжан решила воспользоваться случаем и прогнать ее. Увидев, что Камынчжан в замешательстве стоит у порога, она направилась к сестре и сказала:
– Отец идет – хочет тебя побить. Скорее уходи!
Камынчжан догадалась, что это ложь, и печально посмотрела на старшую сестру. Потом девушка подняла глаза к небу и пробормотала: «Если сестрица спустится сюда, пусть она станет сороконожкой». И в тот же миг Ынчжан обратилась в сороконожку и скрылась под булыжником.
Не дождавшись, когда старшая дочь приведет Камынчжан, родители позвали среднюю и дали ей тот же наказ. Однако и Нотчан переполняли ревность и зависть к младшей сестре. Девушка вышла во двор и увидела, что Камынчжан все еще медлит у ворот.
– Отец с матерью собираются тебя побить. Скорее уходи!
Камынчжан опечалилась и рассердилась на сестру. Подняв глаза к небу, она пробормотала: «Пускай сестрица станет поганкой» – и Нотчан превратилась в ядовитый гриб.
Видя, что дочери долго не возвращаются, родители не на шутку встревожились. Они решили сами разузнать, в чем дело, и направились во двор, да, споткнувшись о порог, упали. А падая, ударились головами о стену и оба тотчас ослепли. Скоро слепые супруги потеряли все свое имущество и снова стали нищими попрошайками.
Итак, Камынчжан выгнали из дома, ее завистливые сестры превратились в сороконожку и поганку, а родители ослепли. Что все это значит?