Читаем Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей полностью

Родина владыки загробного мира Ёмна – Индия. Индийский бог смерти Яма, попав в Китай, а оттуда в Корею, стал зваться Ёмна. Он пятый среди десяти судей загробного мира. Говорят, когда-то он был первым, но, обладая мягким нравом, слишком многое прощал, к тому же не гнушался взятками, за что его и понизили. Так или иначе, в корейской мифологии он считается высшим судьей в царстве мертвых, потому его и называют Ёмна-тэван: «тэван» значит «великий король».

Уездный начальник Кимчхи согласился, что жена говорит дело, и на следующий день, еще до рассвета, созвал своих управляющих. В первый день пришли все десять без исключения. Сборы продолжались каждое утро, и на седьмой раз Канним не появился.

Накануне он заснул в объятиях своей восемнадцатой красавицы-жены и проспал допоздна. Разбуженный криками, Канним выглянул в окно и увидел, что уже давно рассвело. Он ахнул, да было поздно. Его привели к уездному начальнику. Уловка жены Кимчхи удалась.

Один из судей загробного мира. Роспись на шелке, XIV в. Из коллекции Художественного музея Кливленда (© Cleveland Museum of Art).

Во дворе канцелярии стояла скамья для телесных наказаний, готовили палки. По приказу начальника к горлу Каннима приставили нож. У чиновника потемнело в глазах. Он и подумать не мог, что пропустить один сбор – такое тяжкое преступление. Кимчхи был зол как никогда.

– Господин начальник, я страшно виноват. Пощадите!

Глаза начальника блеснули.

– Есть только один способ искупить вину.

Канним уцепился за эти слова, как утопающий за соломинку.

– Что я должен сделать?

– Отправляйся на тот свет и приведи владыку загробного мира Ёмна. А иначе умрешь на месте!

Канним опешил: он понятия не имел, как выполнить такой приказ. Но главное было сейчас остаться в живых, а там, глядишь, какой-нибудь способ да найдется.

– Слушаюсь, начальник! Я приведу его.

Как только Канним дал обещание, нож исчез и веревки упали. Кимчхи написал черными чернилами на белой бумаге приказ схватить Ёмна и вручил его Канниму. Получив приказ, Канним окончательно растерялся. Чтобы спасти свою жизнь, он поклялся выполнить задание, но как живому попасть в загробный мир, да еще и схватить ужасного владыку царства мертвых?

Считая себя пропавшим, Канним пошел к своим женам. Однако те, узнав о грозящей ему опасности, холодно отвернулись. Ни одна из них не утешила его и не пообещала помочь. Пораженный бессердечностью женщин, Канним почувствовал себя преданным. У него подкосились ноги. Он принялся раздумывать, как быть дальше, и тут вспомнил про свою первую, законную жену. «Верно! Прежде чем пуститься в бега, надо хоть напоследок заглянуть к ней», – решил Канним.

Он направился к дому жены, которую после первой брачной ночи не видел ни разу. Он отверг свою супругу и теперь боялся, что она ответит ему тем же. Но больше идти ему было некуда.

– Каким это ветром вас занесло? – удивилась женщина, недоуменно глядя на мужа.

Не говоря ни слова, Канним вошел в дом, запер дверь, после чего залез под одеяло и разрыдался. Жена смотрела на него неприветливо: обычно он к ней и носа не казал. Однако все же этот человек приходился ей мужем, поэтому она не могла просто выставить его за порог.

Для начала жена Каннима приготовила еду. Она понесла было угощение в комнату, но дверь оказалась заперта. Женщина решила, что Каннима рассердили ее слова, и заговорила ласковее:

– Неужели такой сильный и храбрый мужчина рассердился из-за моих глупых слов?

Дольмен на острове Канхвадо. В первом тысячелетии до н. э. такие каменные сооружения ставились на могилах. Shutterstock / JIPEN.

В комнате было тихо. Женщина и просила, и молила, но муж не отзывался. Пришлось выламывать дверь. Однако, к великому удивлению жены, Канним вовсе не злился, а заливался безудержными слезами. Изумленно глядя на него, супруга спросила:

– Неужто это вопрос жизни и смерти? Ответьте!

Тогда Канним в слезах поведал жене обо всем случившемся в тот день.

– Как я схвачу этого ужасного владыку загробного мира?

– Не плачьте. Уж такое дело я улажу, а вы пока ешьте.

Канним тут же успокоился и с улыбкой принялся за еду.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги