Читаем Корейские народные сказки полностью

Не говоря ни слова великан схватил негодяя за шиворот, поднял его на воздух, как щенка, и швырнул его далеко в кусты. Затем он подставил свою огромную ладонь под живот осла, поднял его вместе с Куй-доном, и побежал так быстро, что деревья, речки, горы, долины только мелькали перед глазами юноши.

Куй-дон, сидя на осле и держась за седло обеими руками, чтобы не упасть, – был испуган теперь еще больше, чем при появлении великана.

– Куда он меня несет? – проносилось в голове Куй-дона, – видно настала смерть моя!

Прошло не более получаса, как впереди показались башни на стенах какого-то города. Куй-дон всмотрелся и узнал много раз им виденные на рисунках башни Сьоура (столицы).

Пройдя, нагнувшись, под сводами ворот, великан побежал по улицам столицы. Он как-то сжался и сделался гораздо меньше; но все-таки он был такого огромного роста по сравнению с обыкновенными людьми, что редкие в этот час прохожие прижимались в страхе к стенам усадьб по бокам улиц и с изумлением смотрели на великана, проносящегося по улицам со всадником на руке.

В одной из улиц внимание великана привлекли шум и звуки музыки, раздававшиеся за одной из стен. Он остановился и заглянул через стену во двор.

– А, тореним, это как-раз то, что нам нужно; вы, я вижу, очень проголодались и устали. А здесь празднуется свадьба… Я знаю, что это дом Ким Гьон-су: это министр выдает замуж свою красавицу дочь!

Не слушая ответа Куй-дона, великан через открытые ворота вошел во двор и опустил осла с Куй-доном на затейливо вымощенный кирпичом обширный двор, на котором были расставлены столы со всевозможными кушаньями. Гостей за столами сидело уже немного: наступил вечер, и большинство гостей уже разошлось.

– Эй, – закричал великан, обращаясь к слугам и распорядителям, – принимайте гостей!

– А кто вы будете, – вежливо обратился к нему хорошо одетый пожилой кореец, которого прибывшие приняли за родственника хозяев или за главного распорядителя.

– Мы из провинции Кэн-сян-до, из города Ан-дон, ответил великан[4]. – Это сын ямбаня, – продолжал великан, – Пак-торе[5].

– Очень рад. – отвечал встречавший, – что вы удостоили посещением мое скромное жилище в такой счастливый день!

И он приказал слугам хорошенько угостить приезжих.

Это был сам Ким Гьон-су – министр Ким, хозяин усадьбы.

Когда голод Куи-дона и великана был утолен, а осел стоял в сарае у корыта с рубленой и посыпанной отрубями просяной соломой, юношу отвели в шя-рян (помещение для гостей), а великана – в тот флигель где помещались слуги гостей.

В большом, хорошо убранном шя-ряне горел ночник. Куй-дон, не смотря на усталость, никак не мог уснуть. Он чувствовал, что он вполне находится во власти этого странного существа – великана, и со страхом думал: – Когда – же это чудовище убьет меня, которого оно называет своим господином? Неужели нет спасения?..

И вдруг он слышит шаги. В шя-рань вошел великан. Когда он подошел ближе, Куй-дон увидел в руке великана блестящий хандыри (меч).

– Что тебе нужно? – спросил Куй-дон в тревоге, – отчего ты не спишь?

– Тореним, – прошептал великан, – следуйте за мною!

Не ожидая ответа, он подхватил Куй-дона одной рукой и понес.

– Ну, вот и наступила моя смерть, – подумал Куй-дон…

Мелькали одна за другой комнаты богатого дома, по которым великан проносил юношу. Не смотря на страх, Куй-дон заметил, что находится в Ху-вон (девичье отделение дома).

Великан принес его в комнату молодых.

– Берите, тореним, – сказал великан, подавая меч Куй-дону.

Испуганный юноша повиновался.

– Рубите его, – продолжал великан, подводя Куй-дона к спящему жениху.

Юноша в испуге отшатнулся:

– Нет, я не могу!

– Если вы этого не сделаете, то погибнете сами, прошептал великан так убедительно, что Куй-дон поверил. Он открыл глаза, взмахнул мечом и ударил… Раздался звук мягкого удара. как будто бы мясник рубил мясо топором…

Великан подхватил юношу и быстро унес его обратно в то помещение, где была ему приготовлена постель.

Взволнованный, растревоженный до глубины души, Куй-дон не мог уснуть. Перед его глазами стояло красивое лицо жениха и ему мерещилось то страшное наказание, какое он должен будет понести за совершенное им вероломное убийство в гостеприимном доме Ким Гьон-су…

И вдруг он снова слышит шаги. Это опять вошел великан; в руке у него был тэн-ме для цхарток[6].

Великан опять подхватил Куй-дона и принес его в какую-то комнату, где спал сян-гак (первый шафер). Пьяное лицо шафера резко выделялось на подставленном под голову изголовье…

Великан вложил в руки юноши тэн-ме и сказал:

– Бейте его!

– Я не могу! – ответил трепещущий Куй-дон.

– Если не ударите сильно и со всего размаха, то погибнете сами от этого-же тэн-ме! И опять Куй-дон не мог ослушаться; он взял молот, высоко поднял его, и закрыв глаза, – ударил… и бросил молот.

Великан подхватил его и отнес в спальню.

Не успел юноша опомниться от второго ужаса, как неугомонный великан вошел в третий раз, держа в руке длинную раскаленную полосу железа.

И снова он поднял Куй-дона и отнес в комнату второго шафера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей