— Не важно. Это очередная манипуляция старухи мной и Ши Воном. Не было никакого сообщения. Она это всё провернула с ведьмой на пару. А я дурак и брата в это втянул… А теперь и тебя!
— Объясни… — но не успела ничего закончить, потому что дверь опять начала открываться и в неё влетела мегера.
— Кто тебе разрешил нарушать приказы старшего, Чжон Вон?! Что ты здесь делаешь? — свекровь явно не ожидала, что в мою тюрягу придет посол доброй воли.
— Пошла вон с дороги! — тихо и холодно отрезал Чжон Вон, поднялся и схватил меня за руку, — Ты кто такая вообще в этом доме?
— Как ты с матерью разговариваешь?
— Мать? Это кто здесь мать, госпожа Ким?! Не позорьте это слово, применяя его к своей персоне. Всё, чему вы мать — это счета и активы корпорации!
— Ты доиграешься! Ты же понимаешь чем жертвуешь, помогая брату в этом спектакле! Он всё равно женится на Сан Хве!
— Вы ж уже определитесь с кандидаткой. А то выходит, что у моего мужа гарем! — я хохотнула, а сама так и ждала момента, когда выйду отсюда.
"
— Мужа? Ты действительно не понимаешь, что ваша шутка затянулась, девочка?! Этот дурачок что только не придумывал за два года, чтобы не жениться! Даже парня себе заводил, чтобы невестки из этого дома сбегали куда подальше. Ты думаешь меня после такого остановит маленькая, никчемная невежда и чучело? Он кого только не приводил в эти стены. Однажды кисен*(кор. женшина для утех) жила в гостевом доме две недели и выдавала себя за беременную от него! Так что… Не ты первая, не ты последняя!
— Куман!*(Хватит!) — Чжон Вон встал передо мной, но ведьма не унималась и продолжила:
— Выпустишь её отсюда и старуха из-под земли достанет Аран! А когда она до нее доберется… Доведет дело до конца, Чжон Вон. Ты этого хочешь? Ты ведь помнишь как я помогла тебе…
— Не смей произносить это имя… Не смей! — Чжон Вон выпрямился и пихнул меня к выходу, за которым, опустив голову, стояли те самые громилы.
— Ладно ещё старуха… — продолжила ведьма, когда мы уже были в коридоре, — Представь что с ней будет, когда до нее доберется Джорджи! Твоя супруга хуже нас со старшей госпожой вместе взятых!
— Аран умерла… И обманывать себя, я больше не позволю! — отрезал Чжон Вон и, схватив мою руку, потащил вниз по лестнице.
"
— Отпусти! Я могу сама идти… — глухо прошептала, но меня осекли:
— Помолчи и быстрее шагай! У нас мало времени! Я уже распорядился убрать всю охрану бабушки с нашего крыла, и вызвал своих людей.
"
— Где Ши Вон? — резко задала вопрос рядом с дверью нашей спальни.
— Вероятно, на свидании с Аякой. Придет домой — спросишь его сама, где он был? Мне пора!
— Что? Он что пошел на свиданку, пока я наверху под замком сидела?
Дракошик развернулся на выход из холла, когда я тихо сказала:
— Чжон… Кто эта…
— Никто! — со сталью в голосе ответил Чжон, — Если бы она до сих пор что-то значила, я бы не пошел за тобой, Дана.
Он вдруг обернулся обратно и добавил:
— Я знаю, что ты не столь глупа и наивна. Более того, женщина которая живёт на адреналине, должна знать и понимать чем это может закончиться. Эта гонка проиграна, невестка. Беги, пока ещё цела. Завтра утром к тебе принесут документы на развод. Я в этом уверен. Подпиши их сама и первой, пока… Пока ты не пострадала. Я говорил ему, что эта затея с фиктивной свадьбой полный идиотизм. Но он не стал меня слушать. Потому… Послушай хотя бы ты, Дана. Беги, пока цела и невредима.
Чжон Вон закончил и резко провернулся, чтобы уйти, когда из его кармана выпала маска. Он и не заметил этого, так и не обернувшись. За ним вход в холл преградило три охранника, а я опять посмотрела на черную ткань, лежащую на полу.