Однотипный ему линкор «Вашингтон» в настоящий момент проходит текущий ремонт в Нью-Йорке после своего возвращения из операции по проводке арктических конвоев в Советскую Россию. Линкоры следующей серии «Саут Дакота», «Индиана» и «Массачусетс» хотя и приняты в состав флота, но не успели еще пройти полного курса боевой подготовки и слаживания команд. Ожидаемое время их готовности – не ранее сентября-ноября этого года.
Самое скверное заключается в том, что мы потеряли все свои авианосцы, за исключением малыша «Уоспа». А новые авианосцы войдут в строй еще не скоро. Головной корабль следующей серии «Эссекс» – где-то в феврале-марте следующего года, четыре же его систершипа, находящиеся пока на стапелях – не ранее следующего лета. И это пока все. Программа массового строительства авианосцев в данный момент находится в стадии обсуждения.
– Очень хорошо, адмирал, – кивнул президент Рузвельт, – в смысле, конечно, хорошо то, что вы владеете обстановкой. Но на самом же деле все очень и очень плохо. Этот японский хитрец Ямамото опять сумел сделать выигрышный ход, перебив всю посуду на нашей кухне. Джентльмены, нам теперь необходимо хорошенько подумать – как выходить из этой неприятной ситуации.
– Нынешняя война на море, – угрюмо сказал адмирал Лехи, озабоченно потирая морщинистый подбородок, – это прежде всего война авианосцев. Без прикрытия с воздуха наши линкоры будут просто обречены на гибель. Паритета в авианосцах с японским флотом мы сможем достичь не ранее следующего лета, а получить над ним превосходство – только к началу 1944 года.
– Понятно, адмирал, – кивнул президент. – Джентльмены, кто хочет высказаться по этому вопросу?
– А что думает об этом дядюшка Джо? – осторожно поинтересовался госсекретарь Карден Халл. – Может быть, все-таки удастся уговорить его открыть Второй фронт на Дальнем Востоке против Японии?
– В данный момент это маловероятно, – тяжело вздохнул помощник президента Гарри Гопкинс. – Во время нашей последней с ним встречи он ясно дал нам понять, что пока перед ним стоит проблема Гитлера, никаких новых кампаний он начинать не собирается. В конце концов, он абсолютно прав – ведь это немцы сейчас находятся в центре России, а не русские стоят у ворот Берлина.
– К тому же следует учесть то, – добавил адмирал Лехи, – что у русских традиционно сильная именно армия. Но им пока нечего противопоставить на Тихом океане японскому флоту. Русский флот, базирующийся там, мал и имеет преимущество перед японцами лишь в подводных лодках. Но почти все они небольшого радиуса действия и предназначены для обороны своего побережья. Мистер президент, если русские и вступят в войну против японцев, то это будут две разные войны. И даже от успехов русской армии в Китае нам будет ни холодно, ни жарко. Вот когда придет время добивать зверя в его логове – я имею в виду высадку десантов непосредственно на побережье Японских островов – вот тогда помощь русских будет для нас совершенно неоценима.
– Понятно, джентльмены, – вздохнул президент Рузвельт, – значит, нам не стоит рассчитывать на помощь своих союзников и придется выкручиваться из создавшейся ситуации исключительно собственными силами. А силы эти хотя весьма и весьма велики, все же надо хорошенечко обдумать – как их правильно использовать…
– Мистер президент, – неожиданно произнес молчавший до этого момента Уильям Донован, – нашей разведке стало известно, что у русских появилась аппаратура, позволяющая с высокой точностью применять тяжелые бомбы с высотных бомбардировщиков по подвижным и неподвижным целям ограниченных размеров. Уже более полусотни важных стратегических объектов в Германии были уничтожены после попадания одной-единственной тяжелой бомбы, сброшенной с одиночного самолета. Да и гибель «Тирпица» тоже наводит на подобные мысли. Как доложили наши агенты, на него было сброшено всего четыре бомбы, и все четыре попали в цель.
Если бы дядюшка Джо поделился с нами своими секретными технологиями, то это стало бы для нас ощутимой поддержкой в борьбе с японским флотом. Располагая таким эффективным оружием, мы добились бы того, что японские корабли вынуждены будут держаться от наших берегов на расстоянии, превышающем радиус действия наших дальних бомбардировщиков Б-17.
– А вот это очень интересно, – сказал президент Рузвельт и пристально посмотрел на вице-президента Уоллеса. – Генри, вы только что прилетели из Москвы – что вы можете сказать нам по этому поводу?
Вице-президент Уоллес, прибывший на это совещание, что называется, с корабля на бал, то есть прямо с прилетевшего из СССР самолета, сидел в дальнем углу стола задумчивый и погруженный в какие-то свои мысли. Он сейчас не был похож на самого себя – энергичного, улыбчивого и никогда не унывающего человека. Услышав вопрос, заданный ему президентом Рузвельтом, он тяжело вздохнул.