Читаем Коридор полностью

Отец… Маер Генрих 12. 04. 1898 г. Ариец. Школьный учитель

Мать… Маер Марта 21. 11. 1899 г. —//-. Смотритель в музее

Братья / Сестры.

Сестра… Маер Лео 19. 08. 1928 г. —//-. Учащаяся школы

В августе 1939 г. поступил в летную школу 321/12 в Эрфурте, которую с отличием окончил в мае 1942. После чего, пр. № 193, было присвоено звание лейтенанта, и был направлен в 26-й полк I истребительной эскадры.

13.10.1942 г. Пр. № 49/392. Переведен из I/JG26, 7-й арм. в I/JG53 II воздушного флота Группы армии Центр. (Особо отличился в боях над г. Ржевом и г. Угра).

08.12.42 г. За проявленную доблесть присвоено воинское звание оберлейтенант. (досрочно).

18.03.43 г. Пр. №17/937. Переведен из I/JG53 в I/JG26 7-й арм. в Нормандии.

Ранения. …

За время боевых действий имеет три ранения (легкие)

Награды: … 4(четыре)

1. 03.06.42 г., пр. № 567. «За ранение» почетный знак.

2. 06.08.42 г., пр. № 89/9. «Железный крест» II кл.

3. 09.02.43 г., пр. №7645. «Бронз. медаль за отвагу» Венгр.

4. 12.06.43. пр. № 657. «Крест воен. заслуг» II кл.

За время боевых действий. (Ф.И.) Маер Карл. Уничтожено:

Воздушных целей: … 6. (Шесть)

    Истребителей. 2

    Бомбардировщиков 2

    Транспортной авиац. 1

    Прочие. 1

    Наземных целей: …3. (Три)

Быстро пролистав несколько страниц, он в очередной раз отыскал то место, где упоминалось о «подвигах» в составе II воздушного флота группы армии «Центр».

29.11.42. Сбил самолет-разведчик Р-10 юго-западней от н.п. Руза.

15.01.43. Сбил транспортный ДC-3 северо-западней г. Наро— Фоминска.

11.02.43. Сбил ночной бомбард. У-2вс северо-восточней г. Ржева.

— «Да, герой, нечего сказать», — подумал он, всматриваясь в самодовольное лицо на снимке. — «Прямо лез в самое пекло».

Отложив фотографию, Карл пролистал личное дело дальше, где шли в основном поощрительные характеристики, перечитывать которые попросту не было никакого желания.

— Ну что, здесь доживает последние дни наш ас? — в палату без стука ввалился широкоплечий крепыш. Весь его вид излучал добродушие и бесшабашность. Копна взъерошенных волос торчала из-под надвинутой на затылок фуражки. А на широком лице с выступающими желваками играла довольная улыбка. Судя по манерам и голосу, это был никто иной, как Хельмут. — Привет, как поживаешь?

— Привет.

— Надеюсь, ты меня узнал, а то потом забавно будет, если после нашего разговора не поймешь, с кем болтал.

— При всем желании тебя трудно выдворить из памяти, как ни старайся.

— Постой, это как получается? Значит, ты все помнишь? А мне сказали, что после аварии у тебя в голове полный провал. — Улыбка как-то незаметно превратилась в легкое недоумение. — И все, что произошло при встрече с оберстом и ребятами, ты просто выдумал? — Лицо Хельмута приняло непонятное выражение. Оно напоминало какую-то выжидательную паузу, после которой он должен был либо гневно начать ругаться, либо посмеяться от всей души над этой историей.

— Почему же? Нет, — Карл начал в сотый раз рассказывать знакомую до боли историю, — все чистая правда. Просто тот «полный провал», как ты его называешь, у меня начался не после аварии, а после разрыва снаряда. Так что всю твою ободряющую болтовню я хорошо помню.

— Да? — Хельмут смущенно улыбнулся. По-видимому, он изрядно поволновался за этого засранца Карла Маера, потому что из-за сомнений в правдивости его болезни стал выглядеть слегка растерянно.

Карл вновь почувствовал на себе чужую опеку. И хотя со стопроцентной уверенностью можно было сказать, что данная забота относится совершенно не к нему, тем не менее, приятно было ощущать эту незримую поддержку в несомненно трудное для него время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги