Читаем Кориолан полностью

Да, время для ваших самое подходящее. Верно говорится: чужую жену проще всего соблазнить, когда она с мужем в ссоре. Теперь вашему благородному Туллу Авфидию легко будет отличиться, раз родина его великого противника отвергла услуги Кориолана.


Вольск


Да, в этом сомневаться не приходится. Мне очень повезло, что я повстречал тебя. Теперь дело мое кончено и я охотно провожу тебя до Анциума.


Римлянин


А я по дороге, до ужина, выложу тебе кучу самых нежданных вестей из Рима. Все складывается для вас так, что лучше и не придумаешь. Вы, говоришь, уже и войско набрали?


Вольск


Да еще какое! Центурионы на местах, люди расписаны по сотням, жалованье выплачено — словом, хоть сейчас в поход.


Римлянин


Приятно слышать, что все готово. Вот от моих вестей ваши сразу и двинутся. Рад, что повстречал тебя, друг, а еще больше — тому, что ты будешь моим попутчиком.


Вольск


Я сам собирался сказать тебе то же, приятель. Я еще больше рад этой встрече, чем ты.


Римлянин


Вот и пойдем вместе.


Уходят.


СЦЕНА 4


Анциум. Перед домом Авфидия.

Входит Кориолан, переодетый бедняком; он прикрывает лицо краем плаща.


Кориолан


Как ты прекрасен, Анциум богатый,

А я наполнил вдовами тебя,

Передо мною падали со стоном

В бою владельцы этих дивных зданий.

Не узнавай Кориолана, город,

Чтобы камнями женщины и дети

Меня в бесславной схватке не побили!


Входит горожанин.


Приятель, здравствуй.


Горожанин


Здравствуй.


Кориолан


Ты не скажешь,

Где тут живет прославленный Авфидий

И в городе ли он?


Горожанин


Да-да. Сегодня

Он пир дает в честь городских властей.


Кориолан


Где ж дом его?


Горожанин


Вон здесь. Ты перед ним.


Кориолан


Прощай, спасибо.


Горожанин уходит.


О, как мир изменчив!

Друзей по клятвам, в чьей груди, казалось,

Стучало сердце общее, друзей,

Деливших труд, постель, забавы, пищу,

Любовью связанных и неразлучных,

Как близнецы, — мгновенно превращает

Пустячный случай во врагов смертельных.

А недругов, которых сна лишали

Их ненависть и мстительные планы,

Такой же мелкий и внезапный повод

Сближает, заставляет подружиться

И браком два потомства слить в одно.

Не то же ли со мной? Я ненавижу

То место, где рожден, и полюбил

Вот этот вражий город. Что ж, войду.

Быть может, умертвит меня Авфидий —

И будет прав. Но если приютит,

Я честно послужу его отчизне.

(Уходит.)


СЦЕНА 5


Там же. Зал в доме Авфидия.

Внутри дома музыка. Входит слуга.


Первый слуга


Вина, вина! Ну и слуги у нас! Заснули все они, что ли? (Уходит.)


Входит второй слуга.


Второй слуга


Где Котус? Господин зовет его. — Котус! (Уходит.)


Входит Кориолан.


Кориолан


Как дом богат и запах пира сладок!

Лишь я — незваный гость.


Входит первый слуга.


Первый слуга


Ты что тут делаешь, приятель? Откуда ты? Здесь тебе не место. Ступай-ка себе за двери. (Уходит.)


Кориолан


Не заслужил я лучшего приема:

Ведь я — Кориолан.


Входит второй слуга.


Второй слуга


Ты откуда взялся? Где только у привратника глаза были? Зачем он впускает сюда всяких оборванцев? Пошел вон!


Кориолан


Эй, отвяжись!


Второй слуга


Как это — отвяжись? Сам отвяжись от нас!


Кориолан


Ты докучаешь мне!


Второй слуга


Нет, вы посмотрите какой храбрец! Ну, я сейчас с тобой по-свойски поговорю!


Входят первый и третий слуги.


Третий слуга


Это еще кто?


Первый слуга


Какой-то полоумный. Я такого сроду не видывал: никак не могу выставить его из дома. Поди-ка позови сюда господина. (Отходит в сторону.)


Третий слуга


Что тебе здесь надо, приятель? Сделай милость, убирайся.


Кориолан


Отстаньте. Ваш очаг не оскверню я.


Третий слуга


Да ты что за человек?


Кориолан


Я не простого рода.


Третий слуга


Верно: ты не просто бедняк, а настоящий нищий.


Кориолан


Ты прав: я нищ.


Третий слуга


А не угодно ли тебе, нищий не простого рода, поискать себе другое пристанище: здесь тебе не место. Сделай милость, убирайся. Ну!..


Кориолан


Знай свое дело. Иди клянчить объедки! (Отталкивает его)


Третий слуга


Ты еще сопротивляешься? (Второму слуге.) Пойди-ка скажи господину, что за гость к нам пожаловал.


Второй слуга


Я мигом. (Уходит)


Третий слуга


Ты где живешь?


Кориолан


Под сводом небесным.


Третий слуга


Под сводом небесным?


Кориолан


Да.


Третий слуга


Где же это находится?


Кориолан


В царстве коршунов и воронов.


Третий слуга


В царстве коршунов и воронов? (В сторону.) Ну и осел! (Громко.) Значит, с сороками вместе?


Кориолан


Нет, я ведь у твоего хозяина не служу.


Третий слуга


Ого! Ты, кажется, моего господина затрагиваешь?


Кориолан


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия