Читаем Корион полностью

Влекла меня сюда судьбина раздраженна.Хотя уже меня надежды он лишил,Однако тем во мне любви не уменьшил:Лишась надежды, я его ещё любилаИ только для того себя не погубила,Что не могла его изгнать из сердца вон.Ты помнишь, как меня оставил Корион:Оставил он меня злым горестям на жертву,Терзаему тоской, почти оставил мертву;Сокрылся, погасив любви нежнейшей жар.Но скоро мне другой готовился удар:В то время самое я матери лишилась —Вот для чего, Менандр, сюда я удалилась.В уединенье здесь я с сродницей моейПровесть оставши дни хотела жизни сей;Но, ах! и тут нашла спокойствию препону:Соседние места подвластны Кориону.Они, сильней ещё мой дух терзая вновьПредставили на мысль мне прежнюю любовь.Я часто по полям здесь в горести ходила —Везде его, везде я образ находила!А чтоб тоску мою хоть мало утолить,Я сколько раз места хотела пременить;Но некая тому противилася сила,Котора в сих местах меня остановила.Три года я жила здесь, плача и стеня…Но вдруг смущение объяло вновь меня:Терзался томный дух и сердце трепетало,Как мне прибытие его известно стало.Еще неверному желаю я предстать,В последний раз «навек прости!» ему сказать,И если не могу тронуть его слезами.То мертвую меня он узрит пред глазами.Но что мы медлим здесь? Пойдем скорей к нему,Чтоб возвратил покой он сердцу моему.

Менандр

Ты будешь счастлива, – останься в сей надежде:С горячностью тебя он любит так, как прежде.Но должно наперед мне то ему сказать,Что хочет пред него любезная предстать!Отчаянье его так сильно поразило!…Я после расскажу все, что происходило.Теперь уже тебе причины нет тужить:Любовью он свой век спокойно будет жить…Свиданье ваше я с досадой отлагаю.

Зеновия

Я медленность сию довольно понимаю…Жестокий! ты мне льстишь: еще не верен он!…

Менандр

Но если то сказать, что делал КорионДля утверждения спокойства твоего,Не будешь обвинять ты более его…Оставь меня спешить желанною минутой.

Зеновия

Не мучь меня, Менандр, сей медленностью лютой!Тебе вручаю я все счастие мое,Надежду положив на дружество твое.Я буду жизнь мою так долго ненавидеть,Покамест не могу любовника увидеть.Конец второго действия<p>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Корион

Свершилось все теперь: час смерти мне настал!Тот яд, который я без ужасу приял,Спокойной смертию все чувствы покрываетИ брение сие в сон вечный повергает.Ни совесть, ни печаль мой разум не мятет:Невольник винен ли, когда оковы рвет?Судью, что днесь меня в нощь мрачну ожидает,И другом и отцом природа вся считает.Бессмертная душа, его щедротой льстясь,В объятье отчее стремится, но страшась.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги