Читаем Корни травы полностью

Но что может быть лучше, чем попасть первый раз в кино в первый же день своего пребывания в городе, да еще с таким прожженым знатоком городской жизни, как Жозе? Айван все еще не мог понять, что именно предлагает ему Жозе и не хотел казаться слишком нетерпеливым или бесцеремонным.

—Тогда поехали. — Жозе поднялся.

—Ты говоришь — с тобой поехали?

—Да, ман, почему бы и нет? — сказал Жозе. Айван был так счастлив, что и не подумал о тех хитрых улыбках, которыми обменялись другие игроки. Жозе, слегка припадая на левую ногу, словно она была короче, чем правая, вызывающей походкой шел по переулку в сопровождении Айвана, который, чуть подпрыгивая, тоже подпускал городского шика в свою походку.

—Да, брат, как вижу, ты уже братан с понятиями. Я покажу тебе кое-какие хитрости. Тебе нужно немного образования. Никто лучше меня не знает этот город — в нем я родился и в нем вырос.

—Бвай, — сказал Айван, — я уже чувствую, что полюблю этот город, знаешь.

—Нет проблем, ман, — согласился Жозе и повернул во дворик, где к дереву цепью был прикован мотоцикл. — Видишь, какой кабриолет? — сказал он с гордостью.

—Вот это да! — восхищенно прошептал Айван. Он смотрел на гладкую машину, чьи металлические дуги и крылья поблескивали в лунном свете, и у него перехватило дыхание.

— Жозе, -выдохнул он, — так это твой?

Его уважение к Жозе росло с каждой секундой, пока он гадал, как Жозе сумел стать владельцем такого изумительного мотоцикла.

—В каком-то смысле, да, — беспечно сказал Жозе. — Я использую его в своей работе. — Больше он ничего не объяснил.

—Вот это зверь, ман. Красавец.

—Запрыгивай, ман, и теперь только вперед, — скомандовал Жозе, заводя мотоцикл. Он раскурил длинный страто-крузер, конусообразную бумагу, начиненную смесью табака и ганджи, пока Айван устраивался сзади. — Время поджимает, ман, время поджимает. Ай, ман, а ты когда-нибудь ездил на таком?

—Много раз, — легко соврал Айван.

—Отлично, тогда ты должен знать, что ноги следует держать подальше от глушителя. А то прислонишь их — и ты попал!

Мотоцикл затрясся по покрытому рытвинами переулку, оставляя за собой клубы дыма вперемешку с пылью, прежде чем, запнувшись, перешел на ровный гул и покатил по ровному асфальту. От ускорения Айван подался назад и чуть не слетел с седла.

—Держись как следует, братишка, — предупредил Жозе и вырулил на освещенную улицу. Одной рукой придерживая шляпу, другой вцепившись в седло, Айван выглядывал из-за плеча Жозе на поток ослепительных встречных огней, очарованный стремительным ощущением скорости, более чистым и возбуждающим, чем в автобусе. Эта езда по гладкому асфальту больше была похожа на полет! Ветер хлестал по глазам, забивая их пылинками и копотью, и потому проносящийся мимо него мир воспринимался сквозь завесу слез.

И что это был за мир! Город совершенно преобразился. Днем он был недоброжелательным, тягостным, каждый его недостаток, каждое бельмо были выставлены напоказ; город пугал и угрожал. Сейчас под флером темноты скрылись все его недостатки, и только искрящиеся оазисы света и цвета, сияющие, как драгоценности, играли на фоне черного бархата. Пурпурные, синие, красные неоновые огни светились в витринах магазинов; тротуары были запружены как днем, но в электрической ночи толпа была совсем другой и не казалась больше безостановочно бегущей рекой без берегов. Люди образовывали очаги и водовороты у освещенных дверей клубов и баров, танцевали возле музыкальных магазинов, где саунд-системы сотрясали ночь волнами возбуждения, многократно умноженного электричеством. Операторы усиливали мощь звука, мобилизовывали киловатты энергии, развертывали новые армии громкоговорителей, чтобы победить в многолетней войне с саунд-системой на противоположной стороне улицы. Когда Айван проезжал эти места, внезапный уровень звука «срывал у него крышу», и он чувствовал физически, телом вибрации от баса. Это называлось «звук и давление».

Опьяненный скоростью и звуком, сбитый с толку шквалом новых ощущений и ровным рокотом мотоцикла, Айван, несмотря на то что нервы его были напряжены и в ушах стоял звон от всей этой технологической революции, чувствовал себя холодным как лед и легко держался на седле.

—Добро пожаловать в Вавилон, братишка! — крикнул Жозе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амфора / extra

Корни травы
Корни травы

Книга посвящена жизни талантливого парнишки, ставшего национальным героем Ямайки.Присядь, ман, я расскажу тебе об истории в которой переплелась мистика и явь, романтика и предательство. Здесь повествуется о жизни деревенского мальчугана Айвана по прозвищу Риган.Живя в провинции Айван ведет беззаботную и размеренную жизнь – занимаясь хозяйством и наслаждаясь восхитительной природой Ямайки. Успевая при этом заигрывать с подружкой и часами слушать радиоприемник, мечтая однажды стать известным певцом. Переломным моментом становится смерть старой бабушки Аманды, которая воспитывала и оберегала его. Справившись с горем герой решает переехать в столичный Кингстон, чтобы воплотить там свою давнюю мечту. Уже в первый день своего пребывания в городе он начинает погружаться в кошмарный мир трущоб Тренчтауна – обворованный и встретивший рассвет в разбитой машине. Но Риган не теряет надежды и до конца борется за успех под палящими ямайскими лучами и затуманивающим готшитом...

Майк Телвелл

Современная русская и зарубежная проза
Чудо о розе
Чудо о розе

Действие романа развивается в стенах французского Централа и тюрьмы Метре, в воспоминаниях 16-летнего героя. Подростковая преступность, изломанная психика, условия тюрьмы и даже совесть малолетних преступников — всё антураж, фон вожделений, желаний и любви 15–18 летних воров и убийц. Любовь, вернее, любови, которыми пронизаны все страницы книги, по-детски простодушны и наивны, а также не по-взрослому целомудренны и стыдливы.Трудно избавиться от иронии, вкушая произведения Жана Жене (сам автор ни в коем случае не относился к ним иронично!), и всё же — роман основан на реально произошедших событиях в жизни автора, а потому не может не тронуть душу.Роман Жана Жене «Чудо о розе» одно из самых трогательных и романтичных произведений французского писателя. Поэтически преобразованный романтизм и цинические провокации, жажда чистой любви и страсть к предательству, достоверность и вымысел, высокий «штиль» и вульгаризм наделяют романы Жене неистребимой волнующей силой, ставя их в один ряд с самыми высокими достижениями литературы этого века.

Жан Жене

Проза / Классическая проза / Современная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы