Взгляды, которыми трое Уизли смерили подруг были далеки от дружелюбия, но откровенной ненависти или злости в них не просматривалось. Седьмая, скорее, казалась утомлённой, а близнецы — раздражёнными. Причём, вполне вероятно, не столько слизеринками, сколько глупостью младшего братца, позволившего себе попасться.
— Суть произошедшего нам известна, — осадил набравшую было воздуха Панси один из близнецов. — Мы…
— Мы оценили ваш подход к переговорам, — добавил второй. — И согласны с тем, что предавать произошедшему лишнюю огласку было бы неудобно как для Гриффиндора, так и для Слизерина.
— Но в том, что касается запрошенной виры, возникла сложность, решить которую мы не можем. Мантия Гарри нам не принадлежит и, э-э-э…
Близнецы вопросительно посмотрели на Элли и та растерялась. Если она сама признает право «неустановленного» гриффиндорца распоряжаться собственностью Поттера…
— Вы хотите сказать, что мистер Поттер предложил спросить о согласии того, кто представился его именем? — мило улыбнулась Куинни, которая мысленно уже прикидывала, как именно она воспользуется мантией-невидимкой. — Ведь таким образом этот ученик окажется очень сильно должен самому мистеру Поттеру?
— Ну-у-у… — близнецы переглянулись. — Да, именно так! Точнее, мы спросили: «Гарри, ты ведь не будешь возражать, если мы спросим у того, кого поймали прокравшимся в комнаты Слизерина, чего даже нам ещё не удавалось сделать?», а он…
Элли быстро отвернулась в сторону от пленённых подругами второкурсников.
— Ага, вот он и не стал возражать! Так что, мистер, представившийся Гарри, ты согласен передать мантию?
— Согласен, — с неожиданным достоинством и спокойствием ответил тот.
— Тогда я, Джордж Фабиан Уизли, также передаю эту карту, известную как «Карта Мародёров», мисс Паркинсон, — близнец бросили быстрый взгляд на сэра Николаса и, дождавшись его кивка, протянул пергамент сестре. — Для её использования необходимо коснуться поверхности палочкой и произнести «Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего».
С этими словами Джордж коснулся палочкой карты и от этого места побежали чернильные линии. Пересекаясь и разветвляясь, подобно паутине, они заполнили весь пергамент, после чего, по большей части, начали бледнеть. Сквозь паутину, с самого края листа проявились изукрашенные типичными средневековыми финтифлюшками зелёные буквы, гласившие:
«Мессиры Лунатик, Червехвост, Бродяга и Рогач, поставщики снаряжения для Магических Хулиганов, с гордостью представляют КАРТУ МАРОДЁРОВ».
Карта показывала каждую деталь замка и его окрестностей, включая положения движущихся лестниц. Но её главной ценностью были маленькие подписанные точки, двигавшиеся по ней, каждая из которых была подписана крошечными буковками…
— «Пакость удалась», — снова коснулся карты Джордж. Чернила за секунду испарились с карты, оставив чистый лист.
— Мантию нужно просто надеть, — обратился Фред к Куинни. — Я, Фред Гидеон Уизли, передаю мисс Смит зачарованную мантию-невидимку, принадлежащую Гарри Джеймсу Поттеру, в соответствии с прямым пожеланием последнего.
Барон скорее даже не кивнул, а обозначил кивок, медленно закрыв и открыв глаза. Джиневра, пыхтя как крайне раздражённый паровоз, вручила Панси и Куинни полагающуюся виру. Убедившись, что близнецы Уизли передали именно то, что требовалось, слизеринки легонько пихнули пленников — каждая своего.
— И просто на всякий случай, — добавила Элли. — В случае, если мисс Паркинсон или мисс Куинни каким-либо образом будут принуждены вернуть полученный выкуп против собственной свободной воли, сделка будет отменена, а о вашем нарушении будет доложено директору, главам Домов Хогвартса и Совету Попечителей. Я,
Гриффиндорцы-второкурсники одновременно вскрикнули, когда слизеринка ловко выдернула у них по волосу.
— …иначе как для удостоверения личностей нарушителей Устава школы в вышеуказанном случае, а именно в случае принуждения мисс Панси Паркинсон и мисс Куинни Смит к возврату полученного сейчас выкупа.
— Условие принимается, — холодно согласился Фред. Или Джордж.
— Ваша палочка, мистер П… Подражатель Поттера.
— Спасибо.
— Эй, а моя?..
Ухмылка, возникшая на лице мисс Паркинсон, была очень злой.
— Я вот что-то запамятовала… — прищурившись, спросила она. — Куда-куда ты меня посылал двадцать минут назад? Какими-какими словами?
— Он извиняется, — Джордж — или Фред — выступил вперёд. — И будет очень жалеть о своих словах всю неделю.
Фред — или Джордж — отвесил второкурснику подзатыльник.
— Мы договаривались про учеников, о прочих трофеях речи не было, — напомнила Элли. — Что с боя взято, то свято.
Кровавый Барон и Почти-Безголовый-Ник, бывшие тому свидетелями, согласно кивнули.
— Что с боя взято, то свято, — чётко, по слогам повторила Панси Паркинсон, берясь за трофей обеими руками.
— Если ты думаешь, что мы будем пла…
Скреплённая особым скотчем, а потому однозначно принадлежавшая Рональду Уизли волшебная палочка с хрустом разломилась надвое.