— Какие разделы? — подозрения Эрин, в основном связанные с только что упомянутым каннибализмом, никуда не делись.
— Те, для которых с трудом подходят палочки с классическими сердцевинами Олливандера, мисс Киттлер — перьями фениксов, гривой единорогов и драконьими жилами. Искусство иллюзий!
Профессор Флитвик буквально подпрыгнул от радости.
— Или, как его называет мисс Чанг — кстати, вы знакомы? — Путь обмана и мошенничества.
Глава 16. Праздник всей смерти
По выходным у Рори просыпалась совесть, и он не запрыгивал на хозяйку, а торжественно восходил. Его вес, разумеется, всё равно будил девочку, но по крайней мере не так резко.
Элли спихнула фамильяра, переоделась и распахнула полог учебной палочкой. Наследная палочка Скальдии Преддека была хороша, когда требовалась сила и мощь, но в повседневных делах она скорее мешала, чем помогала. Девочка полагала, что при утреннем туалете палочка из каменной берёзы скорее выбьет зубы, нежели их почистит. А если не повезёт — то и вместе с челюстью.
Ведь Раггерги не просто так таскает с собой целых четыре палочки, не считая жезла? Ещё одна особенность, на которой в Хогвартсе не заостряют внимание, подразумевая, что в одиннадцать лет детям уже всё объяснили дома.
О том, кто должен рассказывать подобные мелочи магглорождённым и маггловоспитанным, естественно никто не задумывался. Кстати…
Для Куинни Смит этот день должен был стать самым тяжёлым с начала семестра.
Несмотря на формальный статус «полукровки в первом поколении», что вроде как ставило её выше магглорождённых волшебников — таких как Гермиона Грейнджер или Джастин Финч-Флетчли — Элли не обольщалась. Профессор Снейп, обладавший тем же статусом, по крайней мере жил с матерью, которая помогала осваивать школьную программу и, как ни крути, обладала определёнными знакомствами и влиянием, пусть и небольшим. Префект Слизерина, чистокровная волшебница из известного рода, капитан школьной команды по «плюй-камням» — общей команды, что означало не только руководство учениками всех четырёх Домов, но и общение с чиновниками Департамента Магических Игр и Спорта. И то, её сыну, насколько Элли слышала, на Слизерине приходилось очень тяжело.
Что же до Куинни, не имевшей представления о собственном отце, то о знакомствах и влиянии не было и речи. С прошлого Рождества от судьбы изгоя мисс Смит удерживал заёмный авторитет «подруги Паркинсон и Преддек». Но сегодня вечером Панси и Элли были приглашены на пятисотые смертнины сэра Николаса де Мимси-Порпингтона, а это было не из тех приглашений, которыми допускалось пренебрегать. Следствием чего было то, что на традиционном школьном празднике Куинни предстояло быть одной, что могло сподвигнуть особо наглых гриффиндорцев на конфликт.
В то, что за мисс Смит вступится хоть кто-то из учеников Слизерина, Элли не верила. А защита со стороны декана создаст для Куинни ещё больше проблем.
«Надо предложить ей взять Рори. Формально просто покормить и выгулять, но намёк будет очевиден…»
Поскольку первое ноября выпало на воскресенье, делать слизеринкам было особо нечего — портить ожидание торжественного ужина учёбой не хотелось, а Пристройку Элли закрыла ещё ночью, поручив Паски следить за входом — на случай, если объявится загадочный злоумышленник. Хотя Куинни, вроде, собиралась забежать туда перед ужином, но насчёт подруг эльфа была предупреждена ещё летом.
Второкурсницы занимались кто чем. Милли и Панси решали шарады из «Ведьмополитена». Дафна рассматривала каталог мадам Гаттеньё, под обложкой которого прятались «Рын-Пески[40]
» некоего Клодиуса Бомбарнака — это Элли узнала слившись с Рори ещё две недели назад.Куинни с интересом наблюдала то за мелькавшими за окном полупрозрачными рыбками, то за Трейси, которая развалилась на кресле с неизменной книжкой. Та, с мрачным выражением лица шуршала потрёпанным томиком «Восхитительных викторианских историй о любви и ужасе», перелистывая сразу по дюжине страниц.
Трейси обожала читать. Если кому-то могла понадобиться мисс Дэвис, её почти наверняка можно было найти в Общей гостиной, расположившейся где-нибудь в углу или у выходившего в озеро окна с книжкой в руках. Трейси говорила, что книги благодаря своему очарованию, дают людям общение, которое не сравнимо ни с чем, объединяя чувства и мысли людей, никогда не видевших, а то и не догадывающихся о существовании друг друга. Так что в сентябре её чемодан был забит полным собранием сочинений профессора Локхарта, по большей части оказавшимся, как выяснилось, сущей ерундой.
Трейси Дэвис была полукровкой во втором поколении. Это значило, что её дети от брака с таким же полукровкой или же чистокровным волшебником будут считаться чистокровными — что, как уже должна была понять Куинни, в Магической Британии значило очень и очень много. Но, за неимением другой развлекательной литературы, сейчас ей приходилось ограничиваться сочинением, почему-то не производившем на слизеринку ожидаемого эффекта.
Ничем другим объяснить поведение однокурсницы Элли не могла.