Читаем Коробка с секретом полностью

– Ты хочешь сказать, они управляют городским советом? – шёпотом спросила я.

– Да, – шепнула в ответ Элли. – Папа говорит, что выборы были нечестными, он уверен, что без мухлежа при подсчёте голосов не обошлось, но теперь этого уже не докажешь.

Только Элли знает такие вещи. Пожав плечами, я повела её дальше, из Африки в Южную Америку.

– В любом случае, – добавила она, – всё зависит от того, что ты крадёшь и с какой целью. Это немного похоже на белую ложь.

– Ты хочешь сказать, что иногда воровать можно?

– Да. И нет. Я хочу сказать, что на самом деле мы не знаем подробностей того, что и у кого украл твой отец.

Только Элли может говорить такими длинными фразами.

– Верно, – согласилась я, пнув ногой растущий из бревна гриб. Из него мне на ботинок тотчас растеклась жёлтая, похожая на гной гадость. Это мне явно за кражу сладостей. – Но дело не в моём отце.

– Вот как? – удивилась Элли, распахивая пластиковые занавески на другом конце Дома бабочек. – Что ты?..

Она запнулась, так и не договорив.

Мы увидели, что оказались в дальней части зоопарка. Воздух внезапно обдал наши лица влагой и свежестью. А перед нами… перед нами был крошечный бетонный пруд, в который втиснули трех пингвинов. Вид у всех троих был глубоко-глубоко печальный. Он и раньше был у них довольно печальный, но тогда у них был пруд бо`льших размеров. Я это точно помнила. Теперь же бетон как будто кто-то обгрыз по краям, и у них осталось всего около фута воды.

К счастью, шёл дождь, иначе им бы никогда полностью не намокнуть. Мы обе стояли и смотрели на них.

– О боже, они как в тюрьме, – ужаснулась Элли.

Внезапно рядом с нами у ограждения возникла миссис Гейтон.

– Почти как твой отец, – сказала она мне. – Разница лишь в том, что пингвины этого не заслужили.

Сглотнув слёзы, я вдоль перил отодвинулась от неё как можно дальше.

– Какой кошмар, – вздохнула Элли.

– Да, – пробормотала я. – Жаль, что там не она.

Мы с Элли кругом обошли пингвиний пруд. Он крошечный, меньше нашей гостиной.

– Это ужасно, – шепнула я Элли.

– Форменное безобразие, – согласилась она.

– Мы должны с этим что-то сделать, – сказала я.

– Да, – с сомнением в голосе согласилась Элли. – Но что?

<p>«История игрушек» против дяди Дерека</p>

К вечеру меня уже тошнило при мысли о сладостях. Как говорится, каков отец, такова и дочь, два сапога пара, вернее, два удачливых вора в воровском логове. Может, мама тоже грабитель? Я бы с удовольствием провела вечер с мамой на диване – смотрела бы вместе с ней очередной слезливый сериал, жевала бутерброды с арахисовым маслом и попивала банановые молочные коктейли, но вместо этого сегодня будут дядя Дерек и Элли.

Этим вечером мама и дядя Дерек поменялись местами. Она ушла на работу, а он вернулся, чтобы присмотреть за нами.

«Присмотреть» – это явное преувеличение. Он вернулся, чтобы спалить несколько сосисок и, пока те превращались в угли, устроить с Сидом сражение в ванной.

Они всё ещё были там. Мне было слышно, как Сидни оказывал стойкое сопротивление. Он уже задействовал все обычные орудия войны, и теперь, как я догадывалась, вступал в римскую фазу. В ход шло буквально всё: мёртвые коровы и огненные шары в катапультах. Сидни отстреливался мыльной пеной и брызгалкой. Перевес сил явно оказался на его стороне, так как дядя Дерек сдался и выпустил Сидни из ванной.

Сидни бывает довольно смелым с дядей Дереком.

– Сегодня миссис Гейтон снова наговорила гадостей, – сказала Элли поверх подгоревших сосисок.

– Хм? – уточнил дядя Дерек, запихивая картошку в рот Сидни.

– Именно, – сказала Элли. – Как ты выдерживаешь, Скарлет? Она только и делает, что оскорбляет твоего отца.

Я лишь пожала плечами и набила рот горохом. С её стороны, конечно, очень мило сочувствовать мне, но лучше бы она этого не делала.

– Неужели? – уточнил дядя Дерек, глядя прямо на меня. – И часто она это делает?

Я промолчала. Открой я рот, я бы точно разревелась. Вместо этого я посмотрела на свою тарелку и сложила из сосисок рожицу. Больше они ни на что не годятся.

Когда Сидни, наконец, лег спать, дядя Дерек подсел к нам на диван перед телевизором. Мы смотрели «Историю игрушек-3» уже в шестой миллион раз, но, поскольку он не разрешил нам смотреть ничего, кроме детских и семейных программ, выбор был невелик – или это, или «Барби на льду». По крайней мере, я смотрела на телеэкран; Элли – на свою игровую приставку.

На экране игрушки совершили побег, но теперь конвейерная лента несла их к мусорному баку. Здесь, в гостиной, дядя Дерек бежал рядом с нами на месте с секундомером в руках. Я заметила, что он отращивает усы. Не иначе как решил, что с ними он будет выглядеть круто. На самом же деле он просто похож на человека, который не умеет отращивать нормальные усы.

– Двадцать один, двадцать два, двадцать три, – считал он, задыхаясь.

Игрушки провалились в мусоропровод.

Дядя Дерек остановился и пощупал пульс.

– Пятьдесят пять, пятьдесят шесть.

Игрушки вцепились друг в друга и полетели к печи.

Дядя Дерек возобновил бег.

Игрушки прощаются – в этом месте моя мама, будь она здесь, точно бы расплакалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей