Читаем Король полностью

— Рикардо в машину, — сказал он резко…

— Подождите, — крикнул он, когда кузены подчинились. — Разверните его.

Эссейл зашел за спину Эдуардо и придержал торс мужчины в вертикальном положении. Посмотрев на Рикардо, он мрачно сказал:

— Ты забрал мое, я забираю твое.

Рывком вытащив кинжал из мясистого плеча, он полоснул лезвием по горлу Эдуардо.

Рикардо пытался отвести взгляд, его тело дернулось, зажатое кузенами.

— Рикардо, это только начало. — Эссейл оттолкнул захлебывающегося мужчину в сторону как мусор, коим он и являлся. — Сейчас мы и начинаем.

Он подошел к Бенлуи.

— Но я верю, что ты должен в последний раз посмотреть на слабость твоего брата. Только подумай, если бы он был таким же сильным, как ты, то мог бы умереть достойно. Увы, не судьба.

Эссейл сел на пассажирское сиденье спереди. Достал склянку с кокаином.

Он вдохнул по 2 затяжки в каждую ноздрю, кузены, тем временем, затолкали Рикардо в багажное отделение, а резкий звук клейкой ленты подсказал, как основательно они подошли к вопросу безопасности.

Протянув руку и включив потолочное освещение, Эссейл развернул карту штата Нью-Йорк, отмеченную тремя красными буквами «А»… не имея понятия, куда смотреть.

Эрик сел за руль и поднес свой айФон к лицу Эссейла.

— Ехать пять часов.

В голове загудело. Даже с Бенлуи в плену, он страшился того, что могли делать с Марисоль. Пять часов — это очень долго. Слишком, мать твою, долго, учитывая, что она пропала двадцать четыре часа назад.

Черт побери, почему Бенлуи оказался превосходным стратегом?

— Значит, поехали, — выдавил Эссейл.

<p>Глава 14</p>

Коммодор — сомнительное место для проживания в Колдвелле. Уходя вверх на двадцать этажей, этот жилой дом возвышался над Гудзоном и был разделен на огромные квартиры с внушительным метражом, современными кухнями и ванными. Окна от пола до потолка открывали вид во все четыре направления, что также служило декором наравне с тем, что расставляли собственники, и ходили слухи, что звезды Манхэттена отдыхали здесь от суеты.

На крыше, кстати, было посадочное место для вертолета.

айЭм вышел на восемнадцатом этаже и повернул направо. Примерно через сто футов он остановился перед дверью с надписью «18А» и открыл медный замок, на котором настояли они с братом, когда заехали сюда пять лет назад.

Он зашел в квартиру площадью в три тысячи квадратных футов, его «Меррелс» почти не стучали по полированному полу, на котором не было ковровых дорожек, а модерновая мебель была минималистичной не просто в плане стиля, но и по количеству.

Черт… открывающийся вид по-прежнему впечатлял. Особенно сейчас, ночью, когда выключено внешнее освещение: город надел вечерний наряд, все сияло, от скопления огней небоскребов и до изогнутых мостов-близнецов, красных стоп-сигналов и белого цвета фар автомобилей, двигавшихся вдоль берегов.

Так легко позабыть о том, что в сердце Колдвелла было столько же бедности, сколько богатства… если не больше: с высоты, будучи оторванным от реальности, не замечая мусора и воя сирен, было очень соблазнительно поверить дезинфицированной версии 518 региона.

Но он был не глуп.

Напротив были раздвижные стеклянные двери, ведущие на террасу, и, включив освещение, он пересек комнату и открыл одну половину, холодный ветер ворвался внутрь, будоража застоявшийся воздух. Его гость появится не раньше, чем через час, но он хотел, чтобы помещение выглядело обжитым. Вернувшись к открытой кухне, он навел неброский беспорядок, поставив пару уже чистых тарелок в стойку возле раковины, раскидав по кухонной поверхности… так, посмотрим… пару ложек. Съеденная наполовину пачка картофельных чипсов «Кейп Код», которые уже протухли. Номер «GQ», который пролистали и оставили открытым на странице с курткой, которая бы понравилась Трэзу.

Потом он поставил вариться кофе.

Они с братом больше не собирались возвращаться сюда, но он должен сохранить это место, потому что было важно, чтобы с'Хисбэ не догадывались, что они переехали. Поисковая группа, рыскающая по Колдвеллу, крайне нежелательна. Особенно если она, каким-нибудь образом, придет к порогу особняка Братства…

айЭм повернулся к стеклянной двери. На террасе, в темноте ночи, подобно духу, материализовалась фигура. Массивная мантия развевалась на жестком ветру, поднимаясь вверх, по гладким стенам здания.

— Добро пожаловать, — айЭм пригласил верховного жреца ровным голосом. — Ты рано.

Окей, кто из них двоих потерял счет времени?

Мужчина приблизился к дверному проему плавной и контролируемой походкой, словно он шел по канату.

— Я приглашен? — донесся сухой голос.

Сердце айЭма пропустило удар.

Дерьмо, это был не верховный жрец.

Хотя мантия накрывала мужчину с головы до пят, айЭм знал, кто пришел к нему.

Это хуже. Намного хуже.

Его должен был выдать капюшон палача.

— Итак, айЭм? — Его гадкая улыбка была практически слышна.

— Да, входи, — сказал айЭм, незаметно скользнув рукой под пиджак. Со щелчком он снял застежку на кобуре Глока. — Не ожидал увидеть тебя в своем доме.

— Занятно. Не думал, что ты настолько наивен. — Мужчине пришлось нагнуться, чтобы войти. — И разве твой брат не живет с тобой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература