Читаем Король полностью

айЭм занял выжидательную позицию по двум причинам: первая, другого выбора не было, и вторая — он привык ждать.

Благодаря фигне с Трэзом, он стал профи в ничего-не-могу-поделать.

с'Экс перевел взгляд.

— Верховный жрец придет к тебе с вестью, что время Трэза пришло. Королева хочет вернуть обещанное, и дочь готова принять его. Любая задержка с сего момента будет иметь существенные последствия. Поэтому, без лжи, если у тебя есть хоть какое-то влияние на брата, заставь его. Сейчас.

— Она заставит тебя убить его, ведь так? — мрачно спросил айЭм.

Головорез покачал головой.

— Пока нет. Я начну с ваших родителей. Сначала мать. Потом отец. И это будет весьма не лицеприятно. — Его взгляд не дрогнул. — Мне приказали связать ее и обрить налысо… потом изнасиловать и резать так, чтобы она медленно истекла кровью. Твой отец будет наблюдать за происходящим, а потом то, что я сделаю с ним, будет еще хуже. Если ты хоть немного почитаешь их, поговори со своим братом. Верни его на Территорию. Заставь поступить правильно. Она не остановится, пока не получит его… и, начистоту, я колебаться не буду.

айЭм уперся руками в гранитную поверхность. С родителями все было… сложно, пользуясь терминологией Фейсбука. Но это не значит, что он желал им смерти и/или надругательства.

Когда с'Экс встал на ноги и накинул капюшон палача на плечи, айЭм услышал свой голос:

— Ты не прикоснулся к кофе.

— Ты мог отравить его. — Головорез пожал плечами. — Я никогда не рискую… извиняй.

— Умно. — айЭм оценил мужчину. — С другой стороны, ты настоящий профи.

— айЭм, моя репутация возникла не на пустом месте.

— Я в курсе. — Он выругался под нос. — Вполне знаком с твоей работой.

— Не провоцируй меня. У меня не было родителей, но я всегда хотел их. И я не горю желанием убивать ваших.

— Черт возьми, это не от меня зависит. — айЭм сжал кулаки. — И я не знаю, заботит ли Трэза их судьба. Он их ненавидит.

с'Экс покачал головой.

— Это плохие новости. Для всех вас.

— Почему она просто не может найти кого-нибудь другого?

— На твоем месте я бы не задавал таких вопросов. — с'Экс окинул взглядом апартаменты. — Милое местечко, кстати. В моем вкусе… и с моего места открывается прекрасный вид.

айЭм сузил взгляд от странного тона его низкого голоса. Сукин сын… — Ты понимаешь это, ведь так?

— Что? Желание вырваться за Территорию? Освободиться от собственной жизни?

Внезапно лицо с'Экса превратилось в маску.

— Без понятия, о чем ты.

Головорез отвернулся и подошел к раздвижным дверям. Он двигался с грацией хищника, и его мантия развивалась позади него.++

— с'Экс.

Мужчина оглянулся через плечо.

— Да?

айЭм протянул руку и взял кружку, которую налил своему гостю. Поднеся ее к губам, он выпил кофе одним большим глотком, несмотря на то, что горячая жидкость опалила дорогу к желудку.

Когда он поставил пустую кружку на стол, головорез поклонился.

— айЭм, в тебе больше чести, чем во всех остальных. Именно поэтому я пришел к тебе. Ты мне действительно нравишься… хотя эта симпатия поможет тебе лишь этой ночью.

— Я ценю это.

Головорез окинул кухню взглядом, будто запоминал все.

— На Территории я сделаю все возможное, чтобы отсрочить дату, но все зависит от тебя. Может, в петле оказалась шея твоего брата… но именно тебе придется привести его туда, где ему положено находиться.

— Он не чист, ты же это понимаешь?

— В плане?

— Он трахает людей. В огромных количествах.

с'Экс, запрокинув голову, громко рассмеялся.

— Я на это надеялся, черт возьми. Окажись я во внешнем мире, то сделал бы тоже самое.

— Уверен, твоя королева не будет с тобой солидарна.

— Она и твоя повелительница…. и я бы не стал афишировать это. — с'Экс ткнул в него пальцем с расстояния. — Она подвергнет его процедуре очищения, и если он переживет чистку… что не факт… то уже никогда не будет прежним. Вам лучше захлопнуть рты и не трепаться о его половой жизни. О, и АнсЛаи не в курсе, что я приходил. Пусть это будет наш маленький секрет.

После того как головорез вышел из кухни и растворился в воздухе, айЭм подошел к стеклу и закрыл дверь. Потом направился прямо к бару в дальнем углу и налил себе бурбон.

Похоже, в спасительном плане Трэза была пробоина: его пристрастие к сексу не станет той мерзостью, что оттолкнет Теней.

Чудесно.

И если бы с'Экс не появился здесь и не предупредил о том, чтобы молчать об этом? Одному Богу известно, к чему бы это привело.

Он не слышал об очищении, но мог бы догадаться.

Одно было ясно: никогда, ни при каких обстоятельствах не подумал бы, что окажется в долгу перед этим бессердечным палачом. С другой стороны, похоже, не один Трэз уклонялся от ограничений Территории.

Вопрос в том… что дальше. И у него десять минут, чтобы это выяснить, пока здесь не появится Верховный жрец.

<p>Глава 15</p>

— Не ожидал увидеть тебя снова. Ходили слухи, что ты уехал из города.

Когда заведующий неврологического отделения Святого Франциска наклонился к компьютерному экрану, возникло ощущение, что парень разговаривает сам с собой. И, что наверняка, Мэнни Маннело не ответит ему, словно ему было все равно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература