Читаем Король полностью

— Мадам, — сказал он хрипло. — Она…

— Не мертва, — простонала пожилая женщина. — Мьё Дэус! Скажи, что она…

— Она жива. Она у меня.

— Что? Пожалуйста, повтори.

— Жива. — Но он сомневался, что «в порядке» применимо в ее случае. — Она жива и под моей опекой.

Сбивчивый поток слов на родном языке женщины. И хотя Эссейл не понимал ни слова, значение было не просто ясным, он также был согласен с нею.

Спасибо, Дева-Летописеца, подумал он, хотя и не был религиозен.

— Мы далеко от Колдвелла, — сказал он ей. — И можем не успеть до рассвета, значит, прибудем после заката.

— Поговорить с ней? Я могу?

— Мадам, ну конечно. — Впереди, из-за горки на шоссе показались фары, приближаясь к нему, спускаясь по склону. — Дайте мне секунду, и я соединю вас.

Рендж Ровер подъехал прямо к нему, задние фонари вспыхнули красным, когда Эрик притормозил.

— Мадам, вот она, — сказал он, открывая заднюю дверь.

Марисоль была завернута в спальный мешок, цвет ее лица улучшился… по крайней мере, пока она не посмотрела на него, и легкий румянец не спал с ее лица.

Когда Эссейл почувствовал замешательство, Эрик повернулся, посмотрел на него… и отшатнулся. Он описал быстрый круг у своего лица.

О, черт. Наверное, весь рот Эссейла был в крови.

— Твоя бабушка, — выпалил он, вручая телефон Марисоль.

И это успешно отвлекло ее внимание… и когда она протянула руку, будто он предлагал ей спасательный трос, Эссейл закрыл дверь.

Развернувшись, он в спешке устремился к общественному зданию позади них, определил местонахождение мужского туалета и зашел в помещение с унитазами и кабинками.

У одной из раковин он посмотрел на панель из нержавейки, служившей зеркалом.

— Черт.

Ни одна женщина не захочет такое видеть, тем более побывав в плену: его лицо действительно было покрыто кровью, губы и подбородок… а его клыки… выступали кончики клыков…

Слава богу, она обратила внимание на запекшуюся кровь.

Наклонившись, он включил воду и сложил руки чашей, но кран работал только со сторонней помощью. В итоге он умывался слишком долго, наполняя водой одну ладонь и снова и снова поднося ее к лицу. А потом он не нашел, чем вытереться.

Пройдясь рукой по лицу, он проверил прическу, которая, благодаря Полу Митчеллу, сохранила некое подобие привлекательности…

Он серьезно хотел выглядеть лучше, в этой-то ситуации? Смехотворно.

Вернувшись к Рендж Роверу, он знал, что должен сделать третий звонок, когда Марисоль закончит разговаривать со своей бабушкой: его женщине нужна медицинская помощь.

Но куда поехать? В Старом Свете у него и его кузенов не было доступа к терапевтам расы. Но, к счастью, он с родственниками мог положиться на кое-каких людей, которые приходили в вечерние часы и не задавали вопросов.

В Новом Свете у него не было подобных связей.

Таким образом, он мог связаться всего с одной персоной… и будем надеяться, он предложит решение, отвечающее его стандартам.

Марисоль заслуживала лучшего. На меньшем он не остановится.

Глава 20

Сидя на заднем сидении Мерседеса, Джон Мэтью через лобовое стекло наблюдал, как его сестра медлила в дверном проеме отцовского дома. Огромная дверь особняка была широко распахнута, и он побывал внутри, включив для нее свет в холле.

Ее силуэт виднелся в свете, льющемся на улицу, черная форма напоминала тень на земле.

Господи… если у нее будет ребенок, то он станет будущим Королем или королевой. Что добавляет новую грань к спору заводить-или-не-заводить-детей.

— Господин, мы можем отъезжать? — спросил Фритц с переднего сидения.

Джон издал возрастающий по громкости свист, а потом, потерев лицо, откинулся на спинку сиденья. Он чертовски сильно устал. От контраста, который они ввели в его руку, он чувствовал себя непривычно, еще было странное беспокойство, которое он испытывал, пока МРТ-машина сканировала его. Открытый МРТ, чтоб его. Да, конечно, лучше там, чем если бы тебя затолкали в громадную трубу и запечатали словно зубную пасту, но все равно дышалось не так свободно.

О, к тому же, над головой нависла счастливая вероятность опухоли. Цитируя Арнольда.

По крайней мере, ему не нужно париться хотя бы из-за этого. И к черту препараты от припадков. С ним все будет нормально. Он в норме. Ага. Абсолютно…

Дерьмо. Что, если с ним случится приступ на поле боя?

Да плевать. Он не может беспокоиться об этом…

Телефон, пропищав, известил о текстовом сообщении. Схватив трубку, Джон нахмурился, увидев сообщение Тора в рассылке: «В клинике нужно присутствие. Время прибытия гостей — 55 мин. Доложите о статусе, срочно».

Джон быстро набил ответ: «В пути. Буду доступе…

Он не знал, как закончить сообщение. Как только они приедут домой, он попросит Фритца собрать вещи Бэт… а потом найдет Рофа. К слову о «вот же блин». Сообщить Королю, что его супруга не приедет домой этой ночью — такая же забава, как и его приступы. Но кто-то должен сказать парню о ее планах… и очевидно, это будет не Бэт.

Она ясно дала понять, что не горит желанием общаться со своим мужем.

Или, очевидно, находиться рядом с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература