Читаем Король полностью

Покинув медицинский комплекс, она сказала Фритцу покататься по городу, прежде чем остановиться, по предположению Джона, в круглосуточном китайском ресторанчике на Торговой… которая, по чистой случайности, оказалась всего в одной улице от Железной Маски: не то, чтобы Джон не мог позаботиться о сестре… просто было приятно знать, что всегда есть поддержка в квартале, благодаря его супруге и ее команде вышибал-мастодонтов.

В ресторанчике Бэт по большей части молчала, хотя и ела со зверским аппетитом… она уплела бифштекс с брокколи, а потом доела «Гунбао» Джона вместе с полу-дюжиной печенья с предсказаниями. Когда они закончили, Бэт не захотела возвращаться в машину, поэтому они прошлись по Торговой, пока не стало совсем туго со временем.

Очевидно, она разрывалась между желанием остаться в городе и вернуться домой.

Черт, он жалел ее. Ну и бардак.

И, забавно, как бы он не любил влезать в чужие дела, он сделает ради нее что угодно. Абсолютно.

Господи, что он тогда пытался сказать во время припадка…?

Двадцать минут спустя, Фритц в безопасности довез их до тайного комплекса Братства.

Объехав фонтан посреди дворика, он припарковался между GTO Рейджа и новеньким черным-с-черной-тонировкой-R8 Вишеса.

У Брата все еще был Эскалейд. Просто последней модели.

Выйдя из Мерседеса, Джон вместе с дворецким дошел до парадного входа. В отличие от дома отца в городе, этот особняк скорее напоминал крепость, чем дом, его огромные каменные стены поднимались вверх над землей, нерушимые, словно гора, на которой они были возведены.

Если восточное побережье вдруг подвергнется бомбардировке? Это место, Twinkies и тараканы. Вот, что останется наверняка.

Джон похлопал дворецкого по руке, когда Фритц потянулся к медной ручке на огромной двери.

«Ты соберешь ее вещи?».

— Ну, разумеется. — Доджен выглядел обеспокоенным. — Как она и просила.

Фритц не упустил осложнения, которые несло решение королевы ночевать где-то кроме ее супружеской спальни… но он был слишком осмотрительным, чтобы задавать вопросы или суетиться. Вместо этого, он просто излучал беспокойство… будь у него маршмеллоу и палочки, можно было бы приготовить с'мор без огня, на одной ауре доджена.

Войдя в вестибюль, Джон подставил лицо перед камерой безопасности, ожидая ответа. С тех пор как сюда въехала Первая Семья, к дверям дома не было ключей, получить доступ можно только в том случае, когда тебя пустит кто-то изнутри.

Мгновение спустя замок открылся, и им разрешили войти в потрясающее фойе. Столько золотой лепнины, хрусталя, цветных мраморных колонн. Царский дворец в горах за пределами Колдвелла.

Как его отец умудрился все устроить? Да еще в тысяча девятьсот четырнадцатом?

Без понятия. И, что впечатляло больше всего? В течение почти века Дариус умудрился держать на расстоянии от частной собственности людей, лессеров… симпаты также не знали об этих координатах.

Это успех. И наследие.

Господи, хотел бы он знать своего отца. Жаль, Брата нет с ними… потому как ему чертовски бы пригодился совет, как рассказать Рофу о положении вещей.

Остановившись посреди изображения яблони в полном цвету, Джон пропустил Фритца вперед, и дворецкий проворно поднялся по лестнице достойной Букингемского дворца.

Роф без сомнений был наверху, в своем кабинете… но сперва ему нужен переводчик.

Дерьмо.

Кого, черт возьми, попросить…

— Где она?

Джон закрыл глаза при вопросе… и через мгновение смог повернуться в сторону бильярдной комнаты: и да, Король стоял в арочном проеме, в черной коже, руки уперты в бедра, подбородок выпирает.

Хотя он был слеп, и его глаза скрывались за очками, Джон чувствовал, что мужчина смотрел. Прямо. На. Него. Черт. Подери.

Внезапно внешний звук, который Джон слушал, сам того не сознавая, затих: Братья позади Короля, игравшие в бильярд, застыли на местах, все разговоры стихли, только на заднем фоне гремел Marshall Mathers LP 2.

— Джон. Где моя супруга?

Джон прошел вперед под этим взглядом. Да, почти все Братья были с Рофом… без сомнений они понимали настрой и встанут на его сторону.

Пройдя через толпу тел, он посмотрел на Ви и показал знаками: «Ты мне нужен».

Вишес кивнул и передал кий Бутчу. Затушив сигарету в пепельнице, он подошел к нему.

Роф обнажил клыки.

— Джон, Бог мне свидетель, я прибью тебя, если ты не…

— Эй, приятель, полегче, — выдавил Ви. — Я буду переводить. Не хочешь пройти в библиотеку, чтобы мы могли…

— Черта с два! Я хочу знать, где моя шеллан, чтоб вас всех! — прогремел Роф.

Джон начал показывать, и хотя подавляющее большинство предпочитало переводить по частям, Ви дождался, пока он закончит докладываться.

Несколько Братьев на заднем фоне что-то пробормотали, качая головами.

— В библиотеку, — приказал Ви Королю таким тоном, каким Джон бы не осмелился. — Мы сделаем это в библиотеке.

Неверный выбор слов.

Роф повернулся и пошел на Брата с такой скоростью и уверенностью, что никто не был готов к подобному: в одно мгновение Ви стоял рядом с Королем, в следующее защищался от атаки столь же безосновательной, сколь и… ну, яростной.

А потом все вышло из-под контроля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература