Читаем Король арены 6 полностью

— Мечтал хоть на мгновение ещё раз прикоснуться к вашей мудрости, но раз нет, то нет, — пожал я плечами, высказывая крайне завуалированную двусмысленность, — Может хотя бы подскажете, куда мне пойти? — специально подставился я под ответ, который прямо таки напрашивался.

— В отдел приказов и уведомлений, — не поддался несгибаемый старик на мою провокацию, — Там получите пакет под роспись.

Сказав это, он ухватился за массивную бронзовую печать и со смаком врезал ей по изученному им документу, словно ставя жирную точку в нашем разговоре.

В указанном отделе меня действительно ожидал толстый и длинный конверт, украшенный массивной сургучной печатью. Моего терпения хватило, чтобы не распечатать его где-нибудь по дороге, а дойти с ним до гостиницы.

— Итак, что тут у нас? — стал я разбирать сложенные вдвое листы толстой бумаги с выдавленными на ней вензелями и проглядывающимися водными знаками.

Если к этому добавить, что документы были выполнены специальными чернилами и магически защищены от подделок и исправлений, то я должен признать, что защита на них очень даже приличная, особенно с учётом местного несовершенства технологий.

Наскоро пробежав глазами по листам, я разложил их по порядку, чтобы понимать, что и из чего следует.

Номер один — личное распоряжение государя о присвоении мне внеочередного звания за проявленную доблесть на границе и за предотвращение попытки покушения на Его Величество.

Номер два — офицерский патент, в котором указаны обоснования присвоения мне звания капитана.

Номер три — свидетельство о включении меня в Имперский список лэров, но требующее отдельного визита в регистрационную палату.

Номер четыре — распоряжение Академии Белговорт о присвоении мне звания старшего капитана по окончанию пятого курса.

Номер пять — приказ о назначении меня на государственную службу при Императорском театре, заменяющую армейский контракт.

Уф-ф… Пока читал, с меня семь потов сошло. В основном от волнения.

Снимаю шляпу, выражая своё восхищение работой Имперской канцелярии. В такие сроки всё провернуть — это почти что подвиг! Во всех документах целая куча ссылок, подтверждающих их выводы, с указанием номеров архивного дела.

Не зря сидит там этот старикан, раз его служба обладает такими возможностями и правами, что они даже решение Императора могут отсрочить, грамотно и правильно это обосновав.

А у меня проблемы…

Построить мундир капитана я уже точно никак не успею, а вот получить перстень лэра…

Собственно, на это и ушёл остаток дня, практически до самого ужина. Да, мой кошелёк облегчился на двадцать пять золотых, и всё это за ещё один документ и перстень.

Надо будет ещё разок в канцелярию заглянуть и познакомиться там с каким-то не самым крутым чиновником, пригласив его на обед. А то я слышал, что с военных, возводимых в местное дворянство, не только деньги стригут, но и где-то выдают им положенные по такому случаю подъёмные, которых вполне хватает на два мундира и пару месяцев безбедной жизни.

Будет обидно, когда я узнаю, что эту возможность я не использовал.

У себя в Белговорте такая информация мне бы и серебрушки не стоила, но в столице любая справка в цене.

— Не подскажете ли, как мне лучше отправить небольшой сувенир хозяйке гостиницы? — побарабанил я пальцами по стойке администратора, дав ему вволю полюбоваться свои новым перстеньком.

— Лэр, я спешу вас поздравить, — расплылся в улыбке администратор, если что, то вроде бы вполне искренней, — Насколько быстро вы хотели организовать доставку вашего сувенира?

— Давайте вместе подумаем, — предложил я с самым глубокомысленным видом, — Два дня назад я почти аналогичный подарок вручил нашему Императору, и он его порадовал. Ещё через три дня третий, и последний сувенир получит одна герцогиня, к которой я приглашён на вечер.

— Я уже всё понял. Прямо сейчас велю запрягать самую быструю пролётку. Если желаете доставку каретой, то хочу предупредить, что они передвигаются гораздо медленней, особенно по городу.

— Тогда распорядитесь, а я пока поднимусь к себе, чтобы написать небольшую благодарственную записку. Как-никак, а ваша хозяйка во многом способствует моим успехам, — вбросил я зёрна, жаждущие урожая, в расчёте на то, что хоть какие-то из них да прорастут.

Жена руководителя всей Имперской службы инквизиторов…

Ну, знаете, если это не та персона влияния, за внимание которой стоит побороться, то я в этой жизни ничего не понимаю.

Жизнь часто бывает к нам несправедлива, даже когда тебе несомненно везёт.

Да, ситуацию с морским офицером я иначе, как везением и назвать не готов. Вот честное слово — была бы возможность, «поляну» бы ему накрыл и напоил от вольного. Вот уж помог, так помог!

Перейти на страницу:

Похожие книги