— А нам это зачем? — задала вопрос Великая, после чего я на неё глянул с сомнением.
Простовата. Не умеет быстро просчитывать глубины стратегии.
Уж не знаю как, но правительница моё впечатление о ней уловила и нахмурилась.
— Причин для создания приютов не просто много, а слишком много. Можете начинать загибать пальцы: во-первых, вам это ничего не будет стоить, так как флот оплатит надбавку, оговорённую, между нами, и не вякнет, и её хватит на создание и содержание приютов. Во-вторых, вы заработаете политический капитал, дав понять людям, что страдания человеческих детёнышей вам вовсе не чужды, а на самом деле сможете воспитать верных представителей, которые будут потом представлять и акцентировать ваши интересы, став представителями от вашей народности. В-третьих, я буду спокоен. Детские приюты в Империи у меня доверия не вызывают. Своими глазами видел, как детишек из них привозили на обслуживание празднества какого-то чиновника. У вас такого не будет. — Довольно самоуверенно заявил я, имея в виду, что остров населён женщинами.
Но вот не то, чтобы тень сомнения, а само сомнение легло на лица моих собеседниц.
— Что, и среди майри есть такие, которые больше детишками интересуются, чем противоположным полом? — понизив голос, задал я вопрос.
Великая никак не отреагировала, а вот вторая чуть заметно кивнула.
— А что у вас с законом? Допустим, лет пятнадцать каторги за каждую малышку случайно не предусмотрено?
Вторая в ответ лишь головой помотала.
— Год, и то в крайнем случае, если были нанесены серьёзные повреждения, опасные для жизни, а так лишь штраф в пятьдесят золотых, если она неодарённая, — сообщила она, покосившись на безмолвную Великую.
— Поправить закон можно? — упёрся я взглядом в переносицу Великой Матери.
Очень удачный ход. Мой взгляд ей не поймать, и в то же время, вместе с заданным вопросом, он работает, заставляя её нервничать.
— Можно, но не так быстро. Придётся провести его через Большой Круг, а там у нас ситуация спорная. Ни мы, ни оппозиция, большинства голосов не имеем.
— Неужели кто-то будет голосовать против существующего насилия над детьми?
— За всех не скажу, но Главы двух Кланов, вполне возможно. Замечены некоторые из них в таких пристрастиях, а у них имеются рычаги влияния на другие Кланы, которые, в свою очередь, будут тщательно изучать, чью сторону им выгодней выбрать.
— Надо же, как у вас там всё не просто. Никогда бы не подумал, — с трудом удержался я на этот раз от непроизвольного желания снова почесать затылок.
Пора уже отвыкать от этой вредной привычки. Иначе, рано или поздно, но мне это припомнят и поставят на вид, как проявление неуважения к собеседнику.
— Так что, сам видишь, человеческие детёныши нам не слишком интересны, — побарабанила Великая пальцами по столу.
— Вполне возможно, — слишком легко согласился я, усмехаясь, и она почти тут же заподозрила подвох в моих словах.
— Ты же не всё сказал?! — обвинительно ткнула она пальцем в мою сторону.
— О! Мы уже на
Услышав моё столь вольное обращение к правительнице острова, её напарница сначала лишь глаза закатила, но когда до неё дошёл смысл сказанного, то они у неё вылезли из орбит и на добрую секунду от удивления отвалилась челюсть.
— Подожди, ты хочешь сказать… Ну, да. Я могла сама догадаться. Раз ты инициируешь наших девушек, то и…
— А вот этого я вам не говорил, — обратился я уже к обеим женщинам, резко прекратив панибратство, — И поверьте мне, не стоит без нужды совать нос в государственные тайны. Во многих знаниях многие печали.
Правительнице потребовалось секунд двадцать, чтобы всё обдумать.
— Так, Ваше Благородие. А давайте-ка мы начнём наш разговор заново, — нервно скомкала Великая в руках носовой платок, который вытащила из рукава, чтобы промокнуть лоб.
А я что… Я ничего.
Лишь согласно кивнул в ответ, и мы начали заново. На этот раз максимально уважительно обращаясь друг к другу.
В итоге все вопросы порешали полюбовно.
Надеюсь, теперь у меня не будет проблем… Ведь не будет же, правда?
— Ты попросил меня о срочной встрече. Что случилось? — Спросил Император у своего брата.
— Ларри Ронси случился. Он привёз четыре изготовленных им артефакта, из тех, образцы которых удалось добыть нашей разведке. Вот тут краткий отчёт от флотских, — вытащил герцог Орейро конверт из кармана, — Специально целую комиссию собрал.
— Скажи своими словами, что там? — сморгнул правитель усталыми глазами.
— Два образца соответствуют полученным из-за границы, а два других намного лучше.
— Ему удалось решить вопрос с жемчугом?
— Пока нет, но с его слов стабильные поставки стандартного жемчуга начнутся в самое ближайшее время. Теперь очередь за нами.
— Отличный результат! Или есть сложности? — Не заметил государь на лице брата особой радости.