Читаем Король арены 9 полностью

Его переломы ещё до конца не зажили, несмотря на упорную работу трёх лучших целителей, которых ему нашёл отец.

По его просьбе начальник отдела расследований, из службы безопасности Рода Смайгловичей, уже успел узнать, что ещё сегодня утром этого мерзавца Ларри Ронси видели за одним столом с герцогом Орейро, а сейчас он как в воду канул.

Но найти его нужно было обязательно сегодня, до того, как у отца вечером состоится встреча с герцогом Орейро. Если два герцога о чём-то договорятся, то про месть этому наглому щенку можно забыть.

Первый наследник сыпал деньгами. Привлёк два детективных агентства, но ни их служба, ни детективы лэра Ларри Ронси в столице не обнаружили.

Глава 6

Глава 6


Аукцион прошёл очень удачно. Мы выручили чуть меньше ста тысяч золотых, что было приятной неожиданностью. Признаться честно, я рассчитывал максимум на сорок — пятьдесят тысяч, но местные чеболи, если их так можно назвать, начали меряться толщиной кошельков, и всё вышло, как вышло.

Довелось мне повстречаться там и с моим «другом» — юным наследником герцога Смайгловича. Андреас хоть и смерил меня ненавидящим взглядом, но в конфронтацию не попёр, и то хлеб.

Прав был герцог Орейро, когда сказал, что конфликт улажен.

Кстати, как он отметил, в их разговоре с отцом юного наследника очень убедительно прозвучал мой довод про целительницу и её мужа. Старший Смайглович аж в лице побелел, когда ему внятно довели, что опытная целительница не только дня на три может любого отправить в сортир, но и с неё станется превратить своего жестокого мужа в овощ, а то и попросту убить, да так, что никто не прикопнётся.

По сути, я молодого Смайгловича от смерти спас, а его отца от смертельной вражды с герцогом Орейро, но похоже парень, чисто в силу своей молодости, это понял лишь частично, хотя я практически уверен, что его отец, герцог Смайглович, разложил ему всё по пунктам.


Тем не менее, мы имеем, что имеем.

Неплохие деньги в кассу отряда, часть из которых пойдёт бонусом в семьи погибших. Определённую известность в кругах аристократии, и почти нейтрализованную угрозу со стороны Рода Смайгловичей.

Как по мне, не самый плохой результат.


— Лэр Ларри Ронси? — обратился ко мне бледный юноша.

Худой, явно небогато одетый и не совсем уверенный в себе.

— Да, это я. Какие-то вопросы? — моментально оценил я ситуацию, тут же срисовав обстановку на выходе из зала, где проводился аукцион.

Вроде, никаких угроз не ощущаю, и Предчувствие молчит.

— Вы один можете мне помочь!

Хм, обычно после таких фраз и начинаются проблемы.

— Вы не представились.

— Лэр Иохим Бразер, — часто закивал юноша головой, — И мой вопрос не требует отлагательств. Сестрёнок увезли сегодня утром! Я даже представить себе не могу, как и с кем они проведут ночь!

Я ещё раз посмотрел на парня. Вроде, подставой не пахнет, и он искренен.

— Если вы лэр, то куда и почему их могли увезти? — задал я самый простой и насущный вопрос.

— За долги отца, а его самого упекли в долговую яму, — умоляюще сложил Иохим пальцы в замок.

— Как такое могло случиться?

— Отец проигрался, и очень крупно. Отыграться ему позволили, лишь поставив на кон дом и обеих его дочерей. Из нашего дома меня уже выгнали, разрешив забрать лишь сумку с одеждой, а девочек увезли сразу, подняв с кроватей, и даже не дав им переодеться в платья.

— И вы знаете, куда их увезли?

— Так в салон мадам Бугассо. Он всего лишь в двух кварталах от нас. Один из наших двоих слуг проследил за ними, по наказу их няни.

— Вы знаете, сколько проиграл ваш отец?

— Немногим больше шести тысяч золотых, но один только наш дом стоит около тридцати тысяч, а они ещё и сестрёнок забрали.

— Сочувствую, но почему вы решили обратиться ко мне, а не к кому-то другому?

— Так про вас в газетах писали. Там было сказано, что вы теперь особо важный следователь по делам детской проституции, а моим сестрёнкам всего восемь и одиннадцать лет, — привёл свои доводы этот доходяга, — А они уже попали в дом терпимости.


Мда-а… Жизнь частенько предлагает сделать свой выбор.

Сейчас меня ждут на банкете, который устраивает дочь герцога, Юлиана Орейро, а мне надо бы заняться совершенно иным, пока действительно не стало слишком поздно. Боюсь, что обеих сестрёнок этого доходяги в «салоне мадам Бугассо» прямо этим же вечером оприходуют, и не по разу.

Юлиана, конечно же обидится, и выкатит мне претензию, но нет, сейчас я сравниваю несоизмеримые величины. Своё личное благополучие и судьбу двух девочек, которые запросто уже завтра могут стать малолетними проститутками в детском борделе.


— Далеко отсюда до салона твоей мадам? — задал я вопрос парню, решив действовать по совести, а не по меркам аристократического этикета.

— Если пешком, то полчаса, а на извозчике, не больше десяти минут, но у меня на него нет денег, — повинился он, — Мой кошелёк тоже забрали.

— Иди, ищи извозчика. Я заплачу, — отправил я его, махнув рукой в сторону их стоянки.

Была у меня надежда увидеть Юлиану и объясниться с ней, ссылаясь на дела службы, но нет, не свезло. Гости уже почти все разъехались, а кареты герцога умчались первыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы