— Ты забываешь, Ланселот, — отвечал король, — что тобою незаконно удерживается королева. Отдай ее мне, и мы продолжим разговор.
— Твоей королеве, Артур, оказаны здесь соответствующие ее рангу почести, и она в полной безопасности. Поручись и ты за ее безопасность, и тогда я немедленно отдам ее в твои руки.
— Ты смеешь выставлять мне условия за возврат моей собственной жены? — в ярости закричал король Артур, а сэр Гоуэн подлил масла в огонь, заявив:
— Ты разве забыл, Ланселот, что на твоей совести смерть двух моих сыновей? Мира между нами не будет никогда!
— Что ж, — поникнув головой, отвечал Ланселот, — тогда нам всем остается только молить прощения у Бога за нашу не христианскую ненависть.
С этими словами он повернулся и сошел со стены. После чего в замке стали готовиться к последнему бою, к прорыву в сторону морского берега.
И вот в вечернее время ворота замка внезапно распахнулись настежь и оттуда вырвались разрозненные отряды осажденных во главе с Ланселотом, среди которых была и королева Гиневра. Сначала казалось, что их военная хитрость увенчалась успехом, но вскоре стало ясно: силы не равны и нужно как можно скорее возвращаться за стены замка. Это удалось с трудом и ценой больших потерь.
Война продолжалась и пожирала все больше и больше жертв. И тогда в дело вмешался епископ Рочестерский, он прибыл в военный лагерь к королю Артуру, чтобы помирить враждующие стороны.
— Милорд, — так начал он разговор с королем, — усмирите свой нрав, и пускай мир воцарится на многострадальной земле Англии, где снова друг воюет против друга и брат против брата.
— Не моя в том вина, — упрямо отвечал ему Артур, — а моего бывшего друга Ланселота. Пусть он вернет королеву, и мир будет восстановлен.
— Он вернет ее, государь, — сказал епископ, — но он всеподданнейше просит вашего обещания не причинять ей вреда.
Король ненадолго задумался, приложив руку ко лбу, а затем проговорил:
— Хорошо. Пусть он доставит ее ко мне в Камелот, я же, со своей стороны, клянусь, что ее жизни не будет угрожать ни малейшей опасности.
— Прекрасно, милорд. Напишите эти слова на бумаге, чтобы я мог их показать сэру Ланселоту.
С большой неохотой выполнил Артур просьбу епископа, и тот поспешил в замок, где находилась Гиневра. Она была удовлетворена написанным, однако ее беспокоила судьба преданных ей рыцарей и самого Ланселота, о чем ничего не было сказано в документе. Пришлось епископу опять ехать к королю, который был весьма недоволен новыми требованиями и грозно нахмурился.
Однако после того как сэр Гоуэн что-то шепнул ему на ухо, морщины у него разгладились, и он заявил:
— Передайте им всем, что я даю честное слово не преследовать никого из них, пока они будут находиться на земле моего королевства…
Эти слова удовлетворили сэра Ланселота и его приверженцев, и таким образом была окончена печальная и кровавая война между бывшими друзьями и соратниками. А Круглый Стол рыцарей окончательно распался и прекратил существование.
Глава 20. Гоуэн вызывает Ланселота на бой
Король вернулся в Камелот, и на третий день, как было обещано, туда доставили королеву Гиневру. Сэр Ланселот ввел ее в тронный зал дворца, и все увидели, что их головы украшены оливковыми венками, символами мира. Они опустились на колени перед троном, и Ланселот заговорил:
— Лорд король, — так он сказал, — я возвращаю вам королеву, которая в течение тринадцати недель оказывала мне высокую честь, находясь в гостях в моем жилище.
Нахмурясь, внимал король его словам и ответил не сразу.
— Сэр, — сказал он потом, — еще в недавнюю пору вы были моим самым близким и любимым другом. Но те времена прошли безвозвратно. С того самого момента, когда вы самочинно увезли мою жену и держали ее в заложницах. Из-за ваших безрассудных действий погибло много славных рыцарей. А теперь вы стоите здесь, передо мной, и рассуждаете так, как если бы ничего не случилось. Словно моя жена и в самом деле просто-напросто побывала в гостях у доброго друга. Однако случилось многое, и непоправимое — напрасно погибли достойные люди, ослабла мощь государства.
Король наклонился вперед и, указывая перстом на Гиневру, продолжал: