Читаем Король Бонгинды полностью

Кто, кроме нее, сидел в загородках, она не могла обнаружить.

Через забитое прутьями заднее оконце она выглянула во дворик. Старый сарай с высокой крышей занимал одну часть двора. Прямо напротив нее было небольшое строение, похожее на то, в котором она находилась. С другой стороны квадратного дворика была высокая стена, усаженная осколками бутылочного стекла.

Положив локти на подоконник, Норма размышляла об употреблении, которое мог иметь этот двор. Он был посыпан гравием. Норма ясно могла различить вытоптанный круг, как будто кто-то производил там регулярные упражнения. Прямо напротив того места, где она стояла, была небольшая узенькая дверь. Никаких других дверей и окон в меньшем здании не было.

За весь день Норма не видела на дворе ни одного человека. Она подумала, не используется ли двор для прогулок, и почувствовала неодолимую потребность гулять. К вечеру ее желание было удовлетворено. Та же женщина вошла к ней и, не говоря ни слова, отперла дверь и поманила ее. Они вместе вышли во двор.

— Можете ходить кругом, — сказала женщина.

Норма страшно обрадовалась этой возможности и почувствовала себя почти веселой.

Женщина стояла у двери, наблюдая за каждым ее движением и вертя в руке цепь с замком. Да, несомненно по вытоптанному кругу часто ходили. Норма заметила на земле следы больших сапог. Она взглянула на свою тюрьму и подумала, что кто-то должен с завистью наблюдать за нею оттуда.

И вдруг она увидела, что, за исключением ее камеры, другие не имеют окон. Она подошла к женщине и спросила ее об этом.

— Они никогда не гуляют, — ответила «сиделка». — Не задавайте вопросов, гуляйте.

Через час Норму отвели назад в ее камеру и заперли. Несколько минут спустя женщина принесла ей обед. Норма убедилась, что ее, во всяком случае, не собирались морить голодом. Пища была великолепная, хорошо приготовленная. Если не считать лишения свободы и раздражающего надзора, Норма не испытывала никаких неудобств: платье, которое ей принесли, было лучшего качества, постельное белье — самое тонкое, какое только можно достать.

Второй день прошел спокойно. Утром и днем Норму выводили гулять на часовую прогулку во дворе.

На третье утро она узнала тайну строения без окон. От скуки она легла в постель в восемь часов вечера. Проснулась она с первыми лучами солнца. Она лежала некоторое время, раздумывая, как бы получше употребить имеющееся в ее распоряжении время, когда вдруг до нее донесся слабый звук, похожий на звон колокольчиков. Звук доносился со двора. Она встала, накинула халат и подошла к окну.

Первый, кого она увидела, был Джума. Он стоял посреди двора в короткой толстой шинели, застегнутой до самого подбородка, в шерстяном колпаке, натянутом на уши. При других обстоятельствах это нелепое зрелище рассмешило бы ее, хотя этот странный наряд делал великана еще более безобразным и отвратительным.

Взор ее только секунду задержался на Джуме и сейчас же скользнул на человека, медленно кружившего по вытоптанному кругу. При утреннем свете она ясно различала его. Это был худой высокий человек с длинной седеющей бородой. Он ходил медленно, как будто ему было трудно двигаться, заложив руки за спину и опустив голову на грудь. Он был без шляпы, и его длинные седые волосы спускались ниже шеи.

Он подходил все ближе и ближе, и она могла теперь ясно видеть его худое умное лицо. И вдруг она с ужасом поняла, почему он двигался так медленно и откуда исходил звенящий звук. К его ногам была прикреплена тяжелая цепь, волочившаяся за ним.

Пока Норма смотрела, пораженная, послышалось звяканье ключа в замке, и вошла надзирательница.

— Кто это? — спросила Норма, на миг забыв совсем об их странных отношениях.

— Кто? — недовольно спросила женщина.

Она подошла к Норме и посмотрела через ее плечо.

— Ах, это? — сказала она презрительно. — Вы говорите о старом Кларке?

— Кларке?

— Вы ведь слыхали об Але Кларке? Не правда ли? — спросила женщина, показывая человека на цепи. — Это и есть Аль.

Глава 53

Испытания Нормы

Аль Кларк в цепях! У Нормы закружилась голова.

— Но ведь Аль Кларк — это тот…

— Не спрашивайте. Я говорю вам, что это Аль Кларк. И никогда не пытайтесь заговорить с ним, слышите? Иначе нам придется закрыть ставнями это окно.

— Где он живет?

Женщина засмеялась.

— Я никогда не видела его помещения, — сказала она сухо, — но, должно быть, вон в том маленьком сарае. Аль очень опасный человек, и нам приходится иногда упрятывать его подальше.

Бородатый человек продолжал гулять, волоча за собою цепь. Норма с удивлением наблюдала за ним. Роль Джумы была чисто пассивная. Он стоял в центре, все время поворачиваясь так, чтобы быть лицом к человеку. Ни разу он не произнес ни слова. Немножко погодя Джума подошел к двери сарая, отворил ее и кивком головы поманил своего пленника. Бородатый человек молча скрылся.

Аль Кларк! Ради чего этот человек, злодейства которого были притчей во языцех, позволял себя держать на цепи и запирать в темную конуру без окошек? Если это Аль Кларк и если он действительно пленник, кто же тот, другой, который выдает себя за него?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже