Читаем Король Чёрного Озера полностью

Он сосредоточился и вскипятил воду в кружках, закинув туда листьев. А когда всё заварилось, выудил из сумки бутылку рома и плеснул в кружку Гарри.

— Ого, у тебя есть спиртное? — удивился тот.

— Универсальная «валюта», — пояснил Рейн, — мне… часто приходится обмениваться. Это, чтобы ты согрелся изнутри. Рыбаки и мореходы говорят, что помогает от простуды. Пей.

Гарри пригубил, причмокнул и довольно улыбнулся.

— Вкусно получилось.

Они выпили чай, от которого у Гарри даже появилась испарина на лбу. Рейн на всякий случай высушил её.

— А я хотел тебя спросить, ты, когда вылез, сразу словно сухим стал. Не сказать, что… ну ты понимаешь. И как ты без воды обходишься? И долго можешь быть на суше? — поёрзал на камнях Гарри, весь переполненный искренним интересом и любознательностью.

— Просто я храню влагу в коже и в одежде, и в сапогах у меня вода. Вот пока она не пересохнет, я могу на улице быть, — пояснил Рейн. — А в Британии ещё и солнца не так много, и оно не жарит, влажность высокая, дожди. Так что эта страна просто создана для водяных.

— Понятно… — протянул Гарри и посмотрел с таким выражением лица, что и без эмпатии было ясно, что парня сейчас порвёт от любопытства.

— Ладно, можешь спрашивать всё, что хочешь, — Рейн с хрустом потянулся. А он ещё удивлялся, почему у его друга почти не было никакого особого интереса к его природе, как будто водяных в Англии навалом.

— А ты Гигантского Кальмара видел? — азартно выпалил Гарри, и было видно, что вопрос этот далеко не последний…

Глава 10. Мерки взросления

12 ноября, 1994 г.

Шотландия, Хогвартс

— Дра-а-ако, — не выдержала Паркинсон, с которой он, после вчерашней выходки со значками, перестал разговаривать, — ну прости меня. Я не подумала. И чем тебе значки не понравились? Хорошая же была идея. Прекрати на меня дуться. Объясни, наконец, что я такого сделала?

— Не ной, Панси, — поморщился Драко, покосившись на стол Хаффлпаффа, за которым Рейн что-то обсуждал с Ханной Аббот и аристократично, но всё же с большим аппетитом, уплетал завтрак, — просто кое-кто повзрослел, и его эти детские игры больше не забавляют. А значки — тупая шутка, недостойная Слизерина. В конце концов, это Турнир. Вот погибнет Поттер, а ты со своими глупыми значками будешь виновата, что подкосила нашего героя в моральном плане.

Панси заметно побледнела. Всё же на Слизерине учились далеко не дураки, и многие ещё из рассказов портретов предков знали о том, как проводились турниры раньше, а кто не знал, тот почитал.

— Я поддерживать Драко, — согласился Виктор Крам, который сидел рядом и внимательно слушал их разговор, — глупый дело. Игрок надо быть сосредоточенным и э… забыл слово.

— Если не можешь поддержать, не мешай, это неспортивно, — подсказал один из дурмстранговцев, который знал английский чуть лучше их чемпиона.

— Да, — кивнул Виктор. — Вы из одной школа. Не спортивно.

Многие слизеринцы, ещё в пятницу заметив негативную реакцию Драко, сняли свои высмеивающие Поттера значки, но после этих слов их убрали с мантий все.

— Надеюсь, теперь мне дадут спокойно позавтракать в это субботнее утро? — хмыкнул Драко, нарочито медленно намазывая тост джемом. Раздражение на Паркинсон улеглось, и настроение плескалось где-то между «хорошо» и «очень хорошо». Его авторитет на факультете не подкачал. И, слава Мерлину, Поттер не стал заострять на вчерашнем инциденте внимание. И Рейн всё понял правильно.

Посмотрев за стол Хаффлпаффа, Драко пересёкся взглядами с Блэком, и тот ему весело подмигнул, отчего захотелось победно улыбнуться и раздуться от гордости. Драко пригубил тыквенный сок, чтобы скрыть от остальных свою радость.

Сегодня он с нетерпением ожидал почты. Во-первых, должно было прийти письмо от матери, с инструкциями по выбору палочки — леди Малфой ещё в понедельник отправила ему записку, что всё подробно напишет к выходным. В артефактах Блэки разбирались, и их библиотека славилась на всю Магическую Британию. Но ход туда по понятным причинам в данный момент был недоступен. Так что матери придётся не просто прислать какие-то книги с закладками на страницах, а самой написать пошаговую инструкцию. Ну, а во-вторых, Драко дико хотелось почитать эту жуткую статью, о которой вчера весь вечер распинался Поттер.

* * *

— Вот этот абзац мне очень нравится: «В Хогвартсе Гарри Поттер встретил свою любовь. Его близкий друг Колин Криви говорит, что Гарри всюду появляется в обществе Гермионы Грейнджер, сногсшибательной магглорождённой красавицы, которая, как и Гарри, одна из самых блестящих студентов школы», — процитировал Рейн, который внимательно прочитал статью в «Ежедневном пророке» и недоумевал, чего Гарри так вчера расстраивался.

Драко еле сдерживался, чтобы не хохотать, глядя на полыхающего щеками Поттера и на с совершенно наивным взглядом Рейна, в котором было совершенно невозможно заподозрить издёвку. Блэку действительно нравилось то, что написала Скитер.

Они втроём пошли в пустующий класс, чтобы сделать замеры Рейна и заодно обсудить статью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература