Читаем Король Иоанн полностью

Возьми его и унеси отсюда. Я потрясен, я словно заблудился В колючих, страшных чащах этой жизни. О, как легко вся Англия восстала! С последним вздохом умершего принца Жизнь, и права, и правда всей страны Исчезли в небе. Англии осталось Зубами и когтями раздирать Наследье королей в борьбе за власть. Вот, на обглоданную кость величья, Как пес, уже щетинится война И миру кроткому рычит в лицо. Вот, чужеземный враг и свой мятежник Соединили силы; смута ждет, Как ворон над полуиздохшим зверем, Чтоб сгинула неправедная власть. Счастливцы те, кого их плащ и пояс В ненастье защитят. - Возьми ребенка; Иди скорей за мной. Я - к королю. Забот и дел кругом несметный рой, И взор небес мрачнеет над страной.

Уходят.

<p>АКТ V </p><p>СЦЕНА 1 </p>

Дворец короля Иоанна.

Входят король Иоанн, Пандольф (с короной в руках) и свита.

Король Иоанн

Итак, венец величья моего Я отдал вам.

Пандольф (возвращая ему корону)

Назад его примите Из рук моих, а с ним, как дар от папы, Державный королевский сан и власть.

Король Иоанн

Сдержите же теперь святое слово: Войска французские остановите Во имя папы, чтобы нам в огне Здесь не погибнуть. Графы восстают, И наш народ отверг повиновенье; Он чужеземцу присягнуть готов И полюбить заморского владыку. Разлитье яростное этой желчи Предотвратить способны только вы. Не медлите: недуг зашел далеко, И, чтобы он не стал неизлечим, Здесь быстрое потребно врачеванье.

Пандольф

Мое дыхание раздуло бурю, Когда глумились вы над властью папы. Теперь же вы раскаялись в грехе И мой язык уймет грозу войны, Чтоб возвратить вам ясную погоду. В день Вознесенья нынче - знайте это Вы присягнули папе, - и французы По слову моему опустят меч.

(Уходит.)

Король Иоанн

Сегодня Вознесенье? Предсказатель Вещал тогда, что в Вознесенье утром Сложу я свой венец, - и вышло так. Страшился я - меня к тому принудят, Но, слава богу, дело сделал сам.

Входит Бастард.

Бастард

Весь Кент в руках врага, и не сдается Лишь замок Довер. Лондон, словно гостя, Дофина с войском принял. Ваши лорды Вас не желают слушать и пошли Свои услуги предлагать врагу; Сторонников же ваших ненадежных Безумное смятенье охватило.

Король Иоанн

Но почему, узнав, что жив Артур, Не захотели лорды возвратиться?

Бастард

Он под стеною мертвым найден был; Пустой ларец!.. Бесценный жемчуг жизни Украла чья-то подлая рука.

Король Иоанн

Мерзавец Хьюберт мне сказал, что жив он.

Бастард

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги