Лорд Солсбери, ни с места, говорю вам! Мой меч наверно не тупей, чем ваш. Я не хотел бы, чтоб к защите правой, Забывшись, вы принудили меня, И я бы сам, такую видя ярость, Забыл ваш ранг, величие и честь!
Бигот
Смердящий пес! Грозишь ты дворянину?
Хьюберт
Нет, но своей безвинной жизни ради И против цезаря я поднимусь!
Солсбери
Убийца ты!
Хьюберт
О нет, и вы меня Не делайте убийцей. Кто клевещет Неправду говорит, а где неправда Там ложь.
Пембрук
Руби его!
Бастард
Ни с места, лорды!
Солсбери
Прочь, Фоконбридж! Не то тебя ударю!
Бастард
Ударь-ка лучше черта, Солсбери! Ты только шевельнись, нахмурься грозно, Худое слово, не сдержавшись, брось, Прикончу мигом! И бери-ка меч, Не то тебя я с вертелом твоим Так двину, что подумаешь: из ада Сам черт пришел.
Бигот
Как, славный Фоконбридж! Ты защищаешь изверга, убийцу?
Хьюберт
Не убивал я.
Бигот
Кем же принц убит?
Хьюберт
Когда я час назад его оставил, Он был здоров. Я чтил его, любил, Оплакивать до самой смерти буду Утрату этой жизни.
Солсбери
Нет, не верьте Слезам коварным. Увлажнять глаза Умеют и злодеи. Уж поверьте Он мастер изливать из глаз своих Невинности и жалости потоки. Скорей за мною все, кому противен Тошнотный запах бойни. Здесь меня Удушит преступленья тяжкий смрад.
Бигот
Скорее в Бери. Встретимся с дофином!
Пембрук
Скажите королю: пусть ищет нас.
Лорды уходят.
Бастард
Хорош же мир! Об этом славном деле Ты знал? А если гнусное убийство Совершено тобой, ты проклят, Хьюберт, Как ни безмерна милость божья...
Хьюберт
Сэр, Послушайте!
Бастард
Сначала доскажу: Как черный... нет, всего черней твой грех! Как Люцифер, владыка зла, ты проклят. Нет мерзостнее грешника в аду, Чем будешь ты, раз ты убийца принца.
Хьюберт
Клянусь душой...
Бастард
А если допустил ты Деянье зверское - умри в тоске. Нужна тебе веревка? Хватит нити, Которую паук прядет. Повиснешь Ты на тростинке хрупкой, как на балке. Пойдешь топиться? В ложку влей воды И ложка превратится в океан, Чтоб гнусного злодея поглотить. Ты у меня на тяжком подозреньи.
Хьюберт
О, если я согласьем, мыслью, делом Помог исхитить душу, что жила, Прекрасная, в прекрасном этом прахе, Пусть для меня в аду не хватит мук. Когда расстались мы, он был здоров.