Читаем Король крыс полностью

О, Господи, как же можно писать в никуда? Как мне узнать? Где ты, моя любовь, где ты, ради Бога? Я не буду писать больше. Я просто закончу на этом письмо и не отправлю его... О, моя любовь, я молюсь за тебя, помолись и ты за меня. Прошу, помолись за меня, помолись за меня..."

После паузы Ларкин сказал:

– Нет подписи и... адрес написан почерком моей матери. Ну, что вы думаете по этому поводу?

– Вы же знаете, как это бывает с женщинами – сказал Мак. – Она, вероятно, положила его в ящик, а потом ваша мать нашла его и отправила почтой, не читая и не спрашивая ее. Вы же знаете, какие матери! Еще более вероятно, что Бетти начисто забыла о письме и на следующий день села и написала еще одно письмо, когда почувствовала себя лучше.

– Что она хочет сказать, когда пишет «молись за меня»? – спросил Ларкин. – Она же знает, что я это делаю каждый день. Что происходит? Господи, может быть, она больна или что-нибудь с ней не так?

– Не нужно волноваться, полковник, – сказал Питер Марлоу.

– Откуда вам, черт возьми, знать об этих вещах? – вспыхнул Ларкин. – Как, черт побери, я могу не волноваться!

– Ну, по крайней мере, вы знаете, что она и дочь в порядке, – огрызнулся в ответ измученный до предела Мак. – Благословляйте Бога, что вам повезло хоть в этом! Мы вообще не получили писем! Никто из нас! Вы счастливчик! – И он вышел, раздраженно топая ногами.

– Простите, Мак, – Ларкин побежал вслед за ним и привел его обратно. – Простите, это просто так... после всего, что было...

– Эх, приятель, вы ничего такого не сказали. Это мне надо извиняться. Я заболел от ревности. Мне кажется, я ненавижу эти письма.

– Можете повторить это еще раз, – сказал Кинг. – Они могут свести с ума. Парни, которые получают их, сходят с ума, парни, которые не получают, тоже сходят с ума. Ничего, кроме беспокойства, они не приносят.


* * *


Смеркалось. Сразу после ужина все американцы собрались в хижине.

Курт сплюнул на пол и поставил поднос.

– Здесь их девять. Я оставил себе одну. Мои десять процентов. – Он снова сплюнул и сел.

– Думаю, меня опять стошнит, – заявил Питер Марлоу.

– Я вас пойму, – согласился Кинг.

– Не знаю. – Макс прокашлялся. – Они похожи на лапки кроликов. Маленькие, конечно, но все же кроличьи лапки.

– Хочешь попробовать? – спросил Кинг.

– Нет, черт возьми. Я просто заметил, что они похожи. Могу я высказать свое мнение или нет?

– Честное слово, – вмешался Тимсен, – никогда не думал, что мы действительно будем торговать ими.

– Если бы я не знал... – Текс запнулся. – Я так хочу жрать. И я не видел столько мяса с тех пор, как мы поймали ту собаку.

– Какую собаку? – спросил Макс подозрительно.

– О, черт, это было... сто лет назад, – сказал Текс. – Тогда... в сорок третьем.

– А... а... а...

– Черт! – Кинг по-прежнему не отводил глаз от подноса. – Оно нормально выглядит. – Он наклонился и понюхал, не приближаясь, однако, слишком близко к мясу. Пахнет нормально.

– Нет, – ледяным голосом прервал его Байрон Джонс III, – это крысиное мясо.

– За каким чертом ты это объясняешь, сукин ты сын! – сказал Кинг, засмеявшись и отодвинувшись от мяса.

– Это крыса, черт побери. Но, если разговоры будут продолжаться и дальше, любой проголодается!

Питер Марлоу осторожно взял лапу и положил ее на банановый лист.

– Это я возьму с собой, – сказал он. Затем встал и пошел к себе в хижину.

Он подошел к койке и прошептал Эварту:

– Может быть, сегодня вечером мы неплохо поедим.

– Что?

– Неважно. Кое-что особенное. – Питер Марлоу знал, что Дринкуотер подслушивает их; он украдкой положил банановый лист на полку и сказал Эварту:

– Я вернусь через минуту. – Когда спустя полчаса он вернулся, банановый лист исчез, а с ним и Дринкуотер.

– Ты выходил куда-нибудь? – спросил он Эварта.

– Только на секунду. Дринкуотер попросил принести ему воды. Он сказал, что плохо себя чувствует.

И тут с Питером Марлоу началась истерика, и все в хижине решили, что он рехнулся. Только когда Майк хорошенько потряс его, он перестал смеяться.

– Извините, просто вспомнил домашнюю шутку.

Когда Дринкуотер вернулся, Питер Марлоу притворился, что смертельно озабочен пропажей еды. Дринкуотер тоже изобразил беспокойство и сказал, облизываясь:

– Что за грязная шутка.

И с Питером Марлоу снова началась истерика.

Наконец Питер Марлоу ощупью добрался до своей койки и, обессиленный, лег на спину. Эта усталость добавилась к усталости, накопленной за эти два изнурительных дня. Он заснул, и ему снился Дринкуотер, поедающий горы маленьких задних лапок, а он, Питер Марлоу, следил за ним все это время, а Дринкуотер без конца спрашивал:

– В чем дело? Они вкусные, вкусные.

Его растолкал Эварт.

– Питер, там на улице американец. Хочет поговорить с тобой.

Питер Марлоу по-прежнему чувствовал слабость и тошноту, но слез с койки.

– Где Дринкуотер?

– Не знаю. Ушел после твоего приступа хохота.

– А, – Питер Марлоу снова засмеялся. – Я боялся, вдруг это только сон.

– Что? – Эварт пристально посмотрел на него.

– Ничего.

– Не знаю, что на тебя накатило, Питер. Ты в последнее время странно себя ведешь.

Текс ожидал Питера Марлоу под защитой свеса крыши.

Перейти на страницу:

Похожие книги