Читаем Король Лев полностью

Нала постаралась унять дрожь. И это вот — всё, что осталось от огромных слонов? Как они попали сюда? Почему прошли весь этот путь и остались здесь навсегда? Ей нравилось наблюдать за стадами слонов, когда те бродили по саванне. Она считала, что они — самые величественные создания на земле, после львов, разумеется. И доказательство их смертности наводило на неё тоску.

— Симба, мы ушли за пределы земель прайда.

Приятель замер на очередном бивне и оглянулся на неё.

— Мы же нашли его! — В голосе львёнка вместо беспокойства звучала гордость. — Ты знаешь, что это значит?

— Что мы можем пойти домой? — с надеждой спросила Нала.

Симба покачал головой:

— Это значит, что они больше не смогут обращаться с нами, как с детьми!

Нала хотела ответить, что они и есть дети, но не стала. Нет смысла спорить с Симбой. Всё, о чём он мог думать в последнее время, — это как он вырастет и станет королём. Его раздражало, что о нём заботились, холили и лелеяли, в то время как Нала хоть и не любила мыться, зато любила свою маму, логово и место в прайде. Тем не менее Симба был её лучшим другом, и она не хотела бросать его, даже если считала, что он не прав. Пожав плечами, маленькая львица последовала за товарищем. Неожиданно ветер донёс до них странный звук. Львята замерли.

— Что это было? — нервно спросила Нала.

— Просто ветер завывает, — ответил Симба. — Давай сходим и посмотрим!

Вздохнув, Нала посмотрела вслед удаляющемуся другу. Они влипнут в неприятности, она была в этом уверена. Оставалось только надеяться, что это будут те неприятности, из которых они смогут выбраться и в которых Муфаса не станет слишком винить её…

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ</p>

«Понятия не имею, почему папа со Шрамом так беспокоились насчёт этого места, — думал Симба, взбираясь на крутую груду камней в дальней стороне Слоновьего кладбища. — Не считая грязи, здесь нет абсолютно ничего ужасающего. Да они просто дразнили меня! Готов поспорить, это какой-то королевский обряд посвящения или что-то в этом роде. Что ж, я им покажу, на что способен!»

Он удивился, когда Нала предложила пойти домой. Обычно она всегда была готова к любым приключениям. Но это место её пугало. Или, возможно, она просто дулась из-за муравьеда.

— Симба! — крикнула Нала, когда он спрыгнул с особенно крутой скалы и приземлился перед тёмным и узким входом в пещеру. — Не надо! Это может быть опасно!

— Опасно? — повторил Симба, оглядываясь через плечо. — Ха! Я смеюсь в лицо опасности! — Громко, хоть и не очень натурально расхохотавшись, он снова повернулся к пещере. Звук эхом отразился от стен и вернулся к ним. — Ты слышишь это, Нала? — крикнул он.

Нала нахмурилась.

— Симба, пошли уже! — умоляла она. — Ты уже доказал свою храбрость! Солнце садится, и я не собираюсь…

Но Симба не слушал. Он был слишком занят тем, что смеялся в пещеру. Звонкое «ха-ха-ха» гуляло по стенам и вдруг стало совсем другим. Смех львёнка превратился в легко узнаваемое мерзкое и пронзительное хихиканье гиены.

Прежде чем Симба успел обернуться и предупредить Налу, из пещеры выскочил огромный зверь. Длинные острые зубы в широко раскрытой пасти покрылись пеной и слюной при виде львят. Гиена собиралась уже перекусить Симбу пополам, но тот отшатнулся назад, скатился со скалы и с глухим стуком приземлился рядом с Налой.

Пока двое львят затравленно озирались, их со всех сторон окружили гиены. Они выбирались из нор в земле, из незаметных проёмов между скалами и из пещер, которые Симба не успел заметить. За считаные секунды львята оказались в кольце мерзких хищников. Визгливый смех гиен отражался от острых камней, заполняя Слоновье кладбище ужасными звуками.

Внезапно они расступились, и к Симбе с Налой направились двое самцов. У одного из них длинный красный язык свисал набок из пасти, другой, побольше, был весь покрыт шрамами, его шерсть торчала клочками, а глаза горели жестокостью. Он вышел вперёд, не сводя взгляда с львят.

— Взгляните-ка на это, — прозвучал глубокий скрипучий голос. — Мы не ждали сегодня гостей. Не хотите ли вы, ребята, остаться на ужин?

— Да! Отличная идея! — обрадовался тот, что с повисшим языком. — Вы, ребята, должны остаться! Конечно, у нас не так много еды, только пара обгрызенных костей…

— Азизи, — прервал его тот, что крупнее. — На самом деле я не приглашаю их ужинать вместе с нами.

— Но ты только что сказал «остаться на ужин», — озадачился Азизи. — Зачем ты им врёшь?

Симба бросил быстрый взгляд на Налу. Львята знали, что гиены не самые умные существа, но Азизи превзошёл все их ожидания. Возможно, у них был шанс сбежать. Если они смогут перехитрить гиен, возможно, всё закончится хорошо.

Но тут крупный зверь зарычал, обнажив клыки. Он определённо устал от глупости своего спутника.

— Потому что они и есть ужин! — рявкнул он. — Понимаешь?

Азизи тупо посмотрел сначала на одного львёнка, потом на другого. Затем медленно кивнул.

— О, я понял, — сказал он наконец. — Только уточни, пожалуйста, они всё-таки остаются или нет?

— Мы будем их есть! — потеряв остатки терпения, крикнул второй. — Прямо сейчас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей