Читаем Король-лев и розовый слон полностью

– Похоже, идут, – шепнул кабану Тимон. – Прошу тебя, Пумба, веди себя естественнее.

– Постараюсь, – хрюкнул в ответ Пумба. – Главное, чтобы яблоки сработали. Рафики говорил, что силы от них удесятеряются. Хотел бы я после такого яблочка помериться силами с гиенами.

– Скоро такая возможность появится, – обнадёжил Тимон. – Если захочешь, сможешь сразиться хоть с самим Шрамом.

– Нет, – пошёл на попятную Пумба, – с Шрамом я связываться не

буду. Всё-таки он – лев.

Хохотун не успел далеко отойти и прибежал на шум. Он принялся разнимать Банзая и Шэн-си, и ему от обоих изрядно досталось. Но после третьей попытки Хохотуну всё-таки удалось заставить Банзая ослабить хватку.

– Вы что, с ума посходили?! – зашипел Хохотун. – Хотите, чтобы Шрам снова нам навалял? Тоже мне, нашли время! Небось, Зазу теперь смотрит на нас и помирает со смеху.

Хохотун был совершенно прав. Зазу действительно наблюдал за гиенами с высокого дерева. При других обстоятельствах он бы обязательно отпустил в их адрес какое-нибудь язвительное замечание. Но сейчас ему приходилось молчать, чтобы гиены поскорее обратили внимание на то, что происходит на поляне, у волшебных деревьев.

– Смотрите! – воскликнул Хохотун, показывая лапой на Пумбу и Тимона. Картина открылась поистине удивительная. Кабан уже объел почти все яблоки с правого дерева. Остался лишь один плод, висящий на верхней ветке. Гиены принялись наблюдать за тем, чем Пумба и Тимон займутся дальше.

Тимону тоже захотелось яблочка, но он не мог до него дотянуться. Громко, так, чтобы слышали гиены, он сказал Пумбе:

– Ну ты и обжора! Все яблоки поел. Подсади-ка, чтобы и я смог попробовать.

– Чего это я буду напрягаться? – ответил Пумба, сделав вид, что ему лень. – Сорви яблоко с другого дерева.

– А там они ещё зеленоватые, – поморщился Тимон. – Лучше я съем то, последнее.

Недовольно ворча, Пумба подошёл к дереву с последним яблоком, и Тимон вскарабкался на его широкую спину. Затем он перебрался на голову кабана и, балансируя на одной ноге, сорвал вожделенный плод.

Спустившись на землю, Тимон облокотился на большой камень и надкусил добычу. Пумба, уже почувствовавший прилив сил, с интересом следил за тем, как Тимон уплетает яблоко за обе щеки.

Оторопевшие поначалу гиены пришли в себя и поняли, что их надули. Это им очень не понравилось. И потому они вышли на поляну не в самом хорошем расположении духа.

– Так-так-так... – зловеще процедил сквозь зубы Банзай. – Что мы видим? Наши смертельно больные беззаботно разгуливают по лесу и лакомятся фруктами. Вы что, за дураков нас держите?

– По-моему, их надо хорошенько проучить! – сказал разозлившийся Хохотун.

– Подождите, уважаемые гиены, не торопитесь, – попытался оправдываться Тимон. – Мы вовсе не считаем вас дураками. Кроме того, если вы не станете нас есть, то сможете узнать такое, что ещё спасибо скажете.

– С какой стати мы будем говорить спасибо? – сказал Банзай, потихоньку приближаясь к Тимону. – По-моему, выбор невелик – или отвести вас к Шраму, или съесть прямо здесь самим.

Ты как считаешь, Хохотун? А ты, Шэн-си? Ах, извини, забыл, что ты прикусил язык.

– Ну что ты заладил: «К Шраму, к Шраму...» – насмешливо хрюкнул Пумба, который, похоже, гиен совсем не боялся. – И так противно смотреть, как эта черногривая кошка вами помыкает.

Гиены даже присели от неожиданности. Ведь кабан угодил в их самое больное место – они в самом деле ненавидели Шрама, но боялись его, а потому вынуждены были подчиняться.

– Думаете, мы просто притворялись больными? – спросил Тимон. – А вот и нет! Мы действительно болели сонной болезнью, но излечились благодаря этим волшебным яблокам.

– И кто же вас вылечил? – подозрительно поинтересовался Банзай.

– Как ни странно, Зазу, – ответил Тимон. – Вчера ночью он принёс нам с Пумбой одно такое яблоко, разломил его пополам и влил по несколько капель сока в наши пасти. Пумбе, конечно, понадобилось больше.

– И что, сразу полегчало? – спросил Хохотун.

– Мы тут же проснулись. Потом Зазу принёс ещё два яблока. Мы их съели. А сегодня нам стало настолько лучше, что мы смогли своими ногами дойти до этих волшебных деревьев и подкрепиться как следует.

– А какое отношение эти яблоки имеют к нам? – спросил Хохотун. – Нам-то они зачем? Ведь мы не болеем сонной болезнью!

– А кто сожрал в Акуна-матата столько жуков, гусениц и личинок?! – гневно заорал Пумба. – Вы что, думаете, что не заразились при этом?

Шэн-си и Хохотун задрожали от страха. Им даже в голову не могло прийти, что сонной болезнью можно заразиться через съеденных насекомых. Но Банзай, хотя тоже струхнул, всё равно продолжал хорохориться:

– Но я чувствую себя совершенно здоровым, – заявил он.

– Сонная болезнь может проявляться не сразу, – возразил, многозначительно подняв палец, Тимон.

На это Банзаю возразить было нечего. Как и все гиены, он ничего не смыслил в медицине. Хищники застыли в нерешительности – если Тимон говорит правду, положение у них незавидное. Но Банзай не собирался так просто сдаваться. Он оскалил зубы и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Король-лев

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей
Мудрый Исправитель Недостатков
Мудрый Исправитель Недостатков

Что случилось? Вы недовольны собой? Вам не хватает мужества, быстрых ног или крепких мышц? Тогда занимайте очередь! Есть на свете мастер-волшебник, который умеет восполнять недостающее.Вот и Будильник, Веник и Дырка отправляются к Мудрому Мастеру, чтобы исправить свои недостатки и обрести уверенность в себе. Но ведь часто обделенность в чем-либо одном возмещается другим: в заурядном человеке вдруг пробуждаются способности и таланты, робкий и слабосильный порой совершает храбрые поступки. С кем из нас такого не случается? Даже недостатки могут обернуться достоинствами!«Мудрый Исправитель Недостатков» — замечательная повесть-сказка венгерского писателя Пала Бекеша (1956–2010) Сказка, полная увлекательных событий, игры слов и настоящей мудрости.Для младшего и среднего школьного возраста.

Пал Бекеш

Сказки народов мира