Песня Тома-сумасшедшего
От безумных буйных бесов,И от сглазу, и от порчи,От лесных страшил, от совиных крыл,От трясучки и от корчи —Сохрани вас ангел звездный,Надзиратель грозный неба,Чтобы вы потом не брели, как Том,По дорогам, клянча хлеба.Так подайте хоть мне сухой ломоть,Хоть какой-нибудь одежки!Подойди, сестра, погляди – с утраБедный Том не ел ни крошки.Из двух дюжин лет я прожилТрижды десять в помраченье,А из тридцати сорок лет почтиПребывал я в заточенье —В том Бедламе окаянномЗа железною решеткой,Где несчастный люд без пощады бьютИ от дури лечат плеткой.Так подайте хоть мне сухой ломоть,Хоть какой-нибудь одежки!Подойди, сестра, погляди – с утраБедный Том не ел ни крошки.С той поры я стал бродягой —Нету повести плачевней,Мне дремучий бор – постоялый двор,Придорожный куст – харчевня.У меня Луна в подружках,Обнимаюсь только с нею;Кличет сыч в лесах, а на небесахРеют огненные Змеи.Так подайте хоть мне сухой ломоть,Хоть какой-нибудь одежки!Подойди, сестра, погляди – с утраБедный Том не ел ни крошки.Я ночую на кладбище,Не боюсь я злого духа.Мне страшней стократ, коли невпопадЗарычит пустое брюхо.Девы нежные, не бойтесьПриласкать беднягу Тома —Он куда смирней и притом скромнейХуторского дуболома.Так подайте хоть мне сухой ломоть,Хоть какой-нибудь одежки!Подойди, сестра, погляди – с утраБедный Том не ел ни крошки.Я веду фантазий войскоВоевать моря и земли,На шальном коне я скачу во сне,Меч пылающий подъемля.Приглашение к турнируМне прислала королева:До нее езды – три косых версты,За Луной свернуть налево.Так подайте хоть мне сухой ломоть,Хоть какой-нибудь одежки!Подойди, сестра, погляди – с утраБедный Том не ел ни крошки.Перед нами – городская комическая баллада из тех, что распространялись в летучих листках за несколько пенни. Замечателен в ней контраст тяжелого «систематического бреда» куплетов и трогательного, «давящего на жалость» припева: Том просит еды и одежки, он озяб и голоден. Отметим также смешение пародийной учености с простонародным языком и духом: скажем, Звезда Любви (Венера), наставляющая рожки Кузнецу (Гефесту), рядом со шлюхами и «хуторским дуболомом». На таких же контрастах построена и роль Тома из Бедлама в «Короле Лире»: бредовые обрывки учености вперемежку со строчками популярных песен и, как рефрен, жалостные причитания-повторы: «Ветер холодный в терновнике свищет…», «Бедный Том озяб!».
В целом, «Песня Тома из Бедлама», монолог сумасшедшего бродяги (или образованного человека, разыгрывающего роль сумасшедшего), прекрасно ложится в третью сцену второго акта и вообще в стиль и сюжет «Короля Лира». Могут возразить: пьеса и так чересчур длинна, а столь длинные номера неоправданно замедляют действие. Но это с нашей, сегодняшней точки зрения. Во времена же Шекспира публика, как правило, никуда не спешила, спектакли шли долго и еще раздувались всевозможными вставными номерами – придворными церемониями, комическими фарсами, фехтованием, потасовками, танцами и пением. К тому же, если пьеса готовилась к показу при дворе (о чем речь дальше), то, учитывая традицию придворных спектаклей-масок, основанных на музыке и живописных костюмах, такая вставка представляется вполне уместной.
VIII