Читаем Король-медведь (СИ) полностью

С этими словами он приобнял Ричарда за талию под столом, и тот невольно подумал, что сказанное как-то связано с ним. Это было очень странное чувство, немного нереальное. Ричард такого прежде не испытывал — только если в детстве, после прочтения волшебных книг или просмотра фильмов о сказочных существах. Тогда оно было коротким, зыбким, и существовало всего пару мгновений, а потом его смывало острым сожалением, что это все было не на самом деле, а вокруг скучный реальный мир. Сейчас же это чувство и не думало проходить.

Как Грэм и говорил, Адам с энтузиазмом воспринял идею собрать им еды с собой; около десяти часов вечера они уходили, нагруженные под завязку разнообразными пакетами и свертками. По пути до дома в машине дивно благоухало печеным гусем, картофелем, яблочными пирогами и еще бог знает чем. Будучи голодным, Ричард обрадовался бы этому разнообразию, но сейчас его желудок был так полон, что оставалось лишь жалобно постанывать каждый раз, когда вкусные запахи тревожили его при покачивании машины.

— Ты так стонешь, что я не могу гарантировать тебе безопасность по возвращении домой, — проворчал Грэм. — А было бы сейчас тепло — то и в пути тоже. Трава тут растет густая, мягкая.

— Когда ты так говоришь, я не могу всерьез опасаться за себя, — улыбнулся Ричард. — Наоборот, теперь мне хочется провоцировать тебя еще сильнее.

— О, ты поплатишься за это, — Грэм негромко рассмеялся и потер ладони. — Берегись!

Машина неторопливо ползла среди залитых дождем холмов; лучи фар почти не разгоняли темноту, пронизанную каплями воды, а только добавляли причудливых теней к общей картине мира вокруг. Ричард подумал, что если бы не знал здесь каждую травинку, легко мог бы заблудиться. Свет маяка отсюда был почти не виден, а небольшие фонарики у дверей домов светили только себе под нос, растворяясь мутными пятнами в дождливой пелене.

— У нас сейчас, наверное, снег. И ветер, как всегда, — сказал Грэм, старательно высматривая что-то в окне.

— Расскажи мне про место, где ты живешь. Чтобы я не отвлекался от дороги. А то грязь снова развезло, того и гляди уедем в кювет, — попросил Ричард.

— Ну… обычное место, на самом деле. Красивое, на мой-то вкус. Просторно там, небо, значит, прямо от порога. Высоко, холмы вокруг, горы и скалы. Реку прямо из окон видно, неподалеку морской залив и озеро. И эти, кусты на склонах, красивые такие. Они когда цветут – все вокруг словно в солнце, даже будто теплее от них делается. А по холмам овцы, овцы — мои, значит. И холмы мои все. Есть еще коровы и лошади, но эти умные — их просто так не видно, они гуляют подальше. Осенью, когда поднимается сильный ветер, реку засыпает листвой, и тогда она красная, желтая и бурая, а камни на перекатах поют глухо и сонно. Да все как везде, таких мест полно. Ты и тут наверняка все это видишь.

Ричард покачал головой, сворачивая на площадку перед домом.

— Похожие места тут, может, и есть, но там нет тебя. Это же все меняет, — сказал он. — Не ты видишь эти холмы из окна, и не твои овцы пасутся на их склонах.

— Ну… как скажешь, — Грэм чуть усмехнулся. — Можно я отнесу тебя в дом?

— О… кхм. Я тяжелый… да и, к тому же, не девица, — Ричард смутился.

— А я сильный. И мне так хочется. Могу я?

— Ты можешь.

Он подумал, что Грэм может вообще все, что ему угодно, но говорить не стал. Наверное, это не очень-то правильно — признаваться, что готов выполнять любые приказы этого человека, если тот начнет их отдавать.

Оказавшись в воздухе, Ричард немного оробел. Его с детства не носили на руках, и он не особенно комфортно чувствовал себя в этом положении. Но зато Грэм явно знал, что делает: он лихо закинул свою добычу на плечо и потопал в дом. Ричард удивился было, а потом вспомнил тренировочную «легкую» гирю, которую Грэм возил с собой. С такими привычками вес не слишком крупного человека — не помеха.

— Я оставлю тебя здесь, но ты не вздумай убегать, — Грэм усадил его на диван в гостиной и погрозил пальцем. — Иначе мне придется тебя связать или оглушить.

— О, я буду вести себя прилично, — пообещал Ричард. — Ни один из предложенных тобой альтернативных вариантов мне не нравится.

— Вот и славно.

Грэм вышел обратно на дождь, и вернулся с едой от Адама. За это время Ричард успел прокрасться в холл и снять сапоги и куртку. Леди Мариан, оглашавшая дом радостными приветственными воплями, ничуть не испугалась его угрожающего жеста. Грэм застал Ричарда все на том же диване, но уже без верхней одежды, и предсказуемо вознегодовал.

— Я же велел тебе смирно сидеть тут!

— Но я сижу…

— Ты разделся! А я хотел сам тебя раздеть. Ты знаешь, как приятно обдирать обертку с любимого лакомства?

Легкий холодок прошелся по спине Ричарда от его слов. Почему-то он легко мог представить, как Грэм съедает его, разодрав одежду. Что за дикие фантазии?

— Вот не хотел я быть страшным и диким, но теперь придется, — Грэм скроил лицо, которое в его понимании должно было выглядеть страшным.

— О, я очень испуган, — заверил его Ричард. — Смазка, если что, в верхнем ящике тумбочки в спальне.

— Что-то подсказывает мне, что ты совсем не трепещешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное