Это чувство сложно было описать, ведь никаких особенных проявлений у него не наблюдалось. Для себя Ричард это представлял как ночное освещение на улице: прежде он бродил один, полагаясь только на свой ручной фонарик, а теперь кто-то зажег для него фонари на проспекте, показывая безопасный путь.
Грэм приходил и уходил, не пытаясь менять ничего вокруг. Ричард боялся, что в новом статусе ему будет не комфортно, и придется учиться жить по новым правилам, но с виду все оставалось абсолютно так же. Днем он был предоставлен сам себе, мог спокойно заниматься привычными делами и наносить визиты соседям и знакомым. Грэм появлялся у него под вечер, возился на кухне, напевая себе под нос бесконечные шотландские мотивы дуэтом с леди Мариан (они очень сдружились). Они вместе ужинали, смотрели кино — или хотя бы пытались — подолгу целуясь и изучая друг друга руками. Грэм очень хорошо делал массаж, и Ричард чувствовал себя обязанным ему за уют и компанию. Ночи они тоже проводили вместе, но ничего нового больше не пробовали.
— Я хочу, чтобы ты привык ко мне, прежде чем мы попробуем что-то новое, — сказал Грэм, когда на третью ночь Ричард попробовал продвинуться дальше в сближении. — Ты торопишься.
— Я тороплюсь. Ведь время идет, твой отъезд неизбежно приближается… а я не знаю, как смогу отпустить тебя.
— А что так? Я же сказал, что вернусь, — хмыкнул Грэм. — Не веришь?
Ричард не знал, что ответить. Он верил каждому его слову, но не верил самому себе — что это действительно происходит с ним. Вдруг однажды утром он проснется один, и все будет по-старому? К счастью, Грэм не требовал от него ответа, словно и так знал, что происходит у Ричарда в голове.
— Как ты хотел бы встретить Новый Год?
— А есть предложения?
Ричард брился в ванной с утра, Грэм хозяйничал на кухне; снаружи едва светало, но день уже обещал быть препротивнейшим: серым, ветреным и дождливым.
— Конечно. Адам звал нас обоих, или можем остаться дома, или поедем куда-нибудь, где подают вкусноту и посуду потом мыть не надо, — Грэм деловито взбивал омлет, мастерски орудуя венчиком. — Или, может быть, тебя приглашали друзья?
— Дин сказал, что я могу заехать к ним, если мне будет хотеться общения, — Ричард подошел к Грэму и поцеловал в угол губ. — Но, я думаю, они с Эйданом будут счастливы, если останутся вдвоем.
— Да уж, знатного коня себе надзорный подцепил, — усмехнулся Грэм.
— О, и правда: Эйдан похож на коня! Как я раньше этого не замечал?
— И правда, как?
Грэм отставил миску с омлетом и обнял Ричарда за талию. Его руки были уверенными и горячими, даже через одежду тепло мгновенно проникало до кожи. Или это Ричард так его чувствовал.
— Я бы хотел провести больше времени с тобой, но это звучит, наверное, не слишком мужественно, — сказал Ричард.
— Насчет этого не переживай: мой богатый опыт говорит, что мужество — это как раз найти в себе силы говорить правду и не стесняться всякой выдуманной ерунды, — Грэм слегка прикусил его ухо. — Ты даже не догадываешься, насколько смелым можешь быть. Так что прекрати эти самоистязания. С Новым Годом мы поступим так: посетим Адама и Сильвестра на ужин, возьмем с собой еды с запасом, и отправимся встречать его сюда, вдвоем. О, втроем — я забыл про нашу принцессу!
Леди Мариан, к счастью, не заметила этого, занятая лущением мини-кукурузного початка. Ричард улыбнулся.
— Удобно ли будет набирать еду и сбегать домой?
— Не только удобно, но и очень хорошо: Адам будет вне себя от счастья, я тебе обещаю. Он обожает всех кормить и откладывать с собой, причем меры не знает, и если дать ему волю, можно уйти с количеством еды, достаточным для прокорма целой семьи.
Ричард вспомнил его слова вечером, когда они сидели за столом в доме Адама и его деда. Поначалу он опасался намеков, косых взглядов или даже шуток, но все вели себя совершенно так же, как и всегда — словно ничего не случилось, или никто об этом не знал. Адам рассказывал веселые истории, попутно диктуя Грэму кулинарные рецепты, успевал всем подложить добавки и долить соуса, а Сильвестра, как и всегда, куда больше интересовало давнее прошлое, чем события нынешних дней.
— Дома-то я редко готовлю. Ну, то есть… реже, чем хотелось бы. Это хобби, на которое у меня вечно не хватает времени, — жаловался Грэм, записывая на салфетке рецепт фаршированных шампиньонов.
— Как же ты все оставил там, у себя дома? Кто-то надежный занимается делами? — спросил Ричард.
— Да, конечно. У меня хорошие работники, и управляющий, которому я бы свою жизнь доверил, не только поместье и ферму. Он подробно пишет мне каждый день, и я иногда звоню, узнаю, как дела. Отпуск – это тоже важно.
— Особенно для тебя, Грэм, ты ведь, если мне не изменяет память, раньше никогда не отдыхал, — поддержал мистер МакКой. — Ты заслужил свои каникулы.
— Дома тоже отлично отдыхается, — Грэм усмехнулся. — Ты же знаешь, я не любитель путешествий на большие расстояния, особенно когда под ногами нет твердой земли.